"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 4412 筆符合的資料
德格版:No. 1142 Bde-bar-gegs-p...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:102b3-104a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No......more
- 3601/4412
德格版:No. 1134 Gnas chen-po b...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:82a3-82b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tilaka; 西藏譯師:Pa-tshab.....more
- 3602/4412
德格版:No. 1135 Mdsad-pa bcu-g...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:82b3-83a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tilaka; 西藏譯師:Pa-tshab.....more
- 3603/4412
德格版:No. 1148 Brgya-la-bcu-p...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:116a5-178a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śrīśraddhākaravarma; .....more
- 3604/4412
德格版:No. 1157 Yon-tan mtha-y...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:203a1-203b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sarvaj?ādeva; 西藏譯師:Rin-chen mch.....more
- 3605/4412
德格版:No. 1156 Yon-tan mtha-y...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:200b1-203a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sarvaj?ādeva; 西藏譯師:Rin-chen mch.....more
- 3606/4412
德格版:No. 1163 Bcom-ldan-das-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:231b1-237a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vidyākaraprabha; 西藏譯師:Dpal-brts.....more
- 3607/4412
德格版:No. 1169 De-bshin-gegs-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:241a5-246b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śākyaśrī; 西藏譯師:Byam.....more
- 3608/4412
德格版:No. 1162 Bcom-ldan-das-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:231a2-231b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vidyākaraprabha; 西藏譯師:Dpal-brts.....more
- 3609/4412
德格版:No. 1174 jig-rten ...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:251a7-253a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nags-kyi rin-chen ;.....more
- 3610/4412
德格版:No. 1171 Mkhas-pa chen-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:249a6-250a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sugataśrī; 西藏譯師:Kun-dgaḥ rgyal.....more
- 3611/4412
德格版:No. 1172 Bla-ma dam-pa ...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:250a3-250b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Lakṣmīkara; 西藏譯師:Śoṅ-ston 中華電子佛.....more
- 3612/4412
德格版:No. 1176 Dpal ri-khrod-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:253b4-255a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nags-kyi rin-chen; .....more
- 3613/4412
德格版:No. 1177 Dpal-ldan bla-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:255a3-255b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Gshon-nu dpa.....more
- 3614/4412
德格版:No. 438 Sgrol-ma-la phy...
Sgrol-ma-la phyag-ḥtshal ?i-śu-rtsa gcig-gis bstod-pa phan-yon daṅ-bcas-pa 中文經題:多羅母二十一拜禮.....more
- 3615/4412