搜尋:譯 在 書信 分類當中

符合的藏品

副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

討論集會,時間有所變更,王詩琅致函通知葉榮鐘。隨信附上叢書中書名,以及預定者名單,包括鄭清文、廖清秀、葉榮鐘、王詩琅等十一人。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU.....more

1/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

面談計畫內容,屆時已完成之稿可一併帶上。王氏藉此感嘆翻工作對其個人創作之干擾。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-070400060029 .....more

2/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

11月07日至10日之間,到台北進行翻「人壽保險販賣シリーズ」,並討論翻出版等相關事宜。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-070400060026 .....more

3/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

:台北市人壽保險商業同業公會致予葉榮鐘,1976年11月08日召開之「LIAMA 壽險推銷講義第一次編會議」流程表及「翻、核稿、校對人員名單」一份。 版本:影印稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良.....more

4/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

氏,林快青之翻リヤマア人壽險叢書計畫,因預算被刪,無法繼續進行,而王氏和葉氏之兼任研究員一職亦遭解聘。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001.....more

5/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

層次:件層級 王詩琅 寄 副系列名:師友致葉榮鐘信 案卷名:王詩琅 件名:王詩琅致葉榮鐘信1977年02月01日 1977/02/01 範圍與摘要:王詩琅致函葉榮鐘,轉達林快青之「壽險推銷叢書」稿稿.....more

6/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

保險商業同業公會業務發展委員會致葉榮鐘「壽險推銷講義第二次編會議紀錄」一份。 版本:印刷品 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-070400100004 .....more

7/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

 台湾I.II》,山邊健太郎編,みすず書房出版。 註2:〈「台湾民報」のこと〉為〈台灣民報的故事〉,戴國煇著,林彩美,擬編入《戴國煇作品集》。 版本:手稿;影印稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況.....more

8/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

明林快青主持之公會津貼事宜及領取方式,並詢問「壽險推銷書」稿進度。此外,池田敏雄已於月初來台,計畫訪問葉氏,故代之詢問葉氏之狀況。信末提及施維堯在台北新世界戲院前發生車禍,傷其一足之事,並謂其目前狀.....more

9/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

會致葉榮鐘信1976年11月02日 1976/11/02 範圍與摘要:台北市人壽保險商業同業公會檢送美國壽險外野經營協會編印之「LIAMA 販賣シリーズ」日文版十五冊,及中版預定日程表一份給葉榮鐘.....more

10/18
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

/04/13 範圍與摘要:洪炎秋致函葉榮鐘,表示黃得時將佐藤春夫所作「遊鹿港記述」(〈殖民地的旅行〉之一節)一節影印稿寄給他,他將之縮為中文發表於4月12日之《國語日報》。謂此文將使今人得以一窺許文.....more

11/18
副系列名:葉榮鐘致親人信

副系列名:葉榮鐘致親人信

/02/20 範圍與摘要:葉榮鐘致家書予女兒葉芸芸,謂她寄給阿祝(歐陽祝媛)的禮物已請她取回,但母親(施纖纖,葉氏之妻)交代要芸芸節省開支,別再寄東西回來。而文典(陳文典;葉氏之女婿;葉芸芸之夫)編的書.....more

12/18
副系列名:葉榮鐘致親人信

副系列名:葉榮鐘致親人信

New Haven的中名相同,故以此詢問該如何做區別。而所要諸物,母親已偕阿祝(歐陽祝媛,葉氏之次媳)買齊,母親的台北治療牙齒之行將延至阿楷(施正楷,施纖纖之外甥))05月21日結婚以後。信末提及大.....more

13/18

副系列名:師友致葉榮鐘信

。此外,又再度提到《A Thousand Days: John F. Kennedy in the White House》一書,並提供已翻成日文版的消息,者為中村,書名為《榮光的一千日》。(完整書.....more

14/18

副系列名:師友致葉榮鐘信

十名的話,絕對為前四名。」文中也論及最近看到《朝日新聞》刊登一篇由某位東大教授執筆的一篇遊記,翻成中文為〈虛浮的勝利〉,林氏在評論此篇遊記時稱讚其帶有都會風格,並且認為洗練的諷刺是最上乘的藝術表現.....more

15/18
第 1 頁
共 2 頁
下一頁
  • 1
  • 2
  • 至第

譯 在 書信 分類當中 的相關搜尋