搜尋:翻譯 在 翻譯單篇 分類當中

符合的藏品

A hand reaching out of the rub...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2000-12 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

46/132

Lament on hearing a hawker of ...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:1997-12 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

47/132

Reading Taiwans General Histor...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:1997-12 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

48/132

A mournful song of the South

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2003-07 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

49/132

A resolute sacrificeDedicated ...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2004-07 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

50/132

Cyclone on the mountaintop (Mt...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2004-07 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

51/132

Returning home from prison

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2004-07 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

52/132

Written after coming out of pr...

類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2004-07 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more

53/132

River in the heart

類別:其他 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2005-01 翻譯者:Ron Smith 翻譯者:Kerry.....more

54/132

The scientific spirit of the t...

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The scientific spirit.....more

55/132

Poetry is the most important a...

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:余光中 翻譯者:陳靖奇 臺一社 Poetry is the most important air in the modern world 頁次:1.....more

56/132

Coral reef is a poem

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Coral reef is a poem 頁次:20.....more

57/132

The space is like water and mi...

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The space is like water.....more

58/132

Taiwan is god of the giant swe...

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Taiwan is god of the giant.....more

59/132

I am planted forever on my nat...

空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 I am planted forever on my.....more

60/132
上一頁
第 4 頁
共 9 頁
下一頁

翻譯 在 翻譯單篇 分類當中 的相關搜尋