"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 529 筆符合的資料

Healing the wounds of history
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Healing the wounds.....more
- 106/529

The associations of Qü Yu...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The associations of Qü.....more
- 107/529

The bomb at kimpo airport
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The bomb at kimpo airport.....more
- 108/529

A blank canvas
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 A blank canvas 頁次:79-82 被譯.....more
- 109/529

The truth about leaves and the...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth about leaves.....more
- 110/529

The truth about the fruit tree...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth about the fruit.....more
- 111/529

Books are birds of words
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Books are birds of words 頁.....more
- 112/529

Late-blooming osmanthus
類別:小說 The Chinese pen 數量:1篇 出版日期:2007-12-25 翻譯者:David (戴德巍) 翻譯者:Ellen Deterding (陳艷玲) 138(Winter.....more
- 113/529

On seeing a man pitch a tent i...
類別:詩 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:1997-12 翻譯者:K. C. Tu 翻譯者:Robert.....more
- 114/529

2.圓覺經白話文譯文
類別:翻譯 白話禪經典 出版日期:1986-06 作者:宋澤萊 前衛 2.圓覺經白話文譯文 頁次:51-111 中文 系統識別號:070101-B-460 .....more
- 115/529



4.大乘起信論白話譯文
類別:翻譯 白話禪經典 出版日期:1986-06 作者:宋澤萊 前衛 4.大乘起信論白話譯文 頁次:185-235 中文 系統識別號:070101-B-464 .....more
- 118/529

6.唯識三十頌白話譯文
類別:翻譯 白話禪經典 出版日期:1986-06 作者:宋澤萊 前衛 6.唯識三十頌白話譯文 頁次:255-266 中文 系統識別號:070101-B-467 .....more
- 119/529

5.八識規矩頌白話譯文
類別:翻譯 白話禪經典 出版日期:1986-06 作者:宋澤萊 前衛 5.八識規矩頌白話譯文 頁次:247-253 中文 系統識別號:070101-B-466 .....more
- 120/529