搜尋:譯` 在 善本古籍 分類當中

符合的藏品

導論注

。 行格:九行。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,擁有者為烏聞地達婆耶,經典內容屬藏外文獻。其抄刻年代為緬曆1185年8月(即西元1823年),經文不完整。 mya-緬甸文 pal.....more

1171/1573

攝阿毘達摩義論

漆。 行格:八行。 保存現況:經板與貝葉側邊兩端皆有膠帶殘痕。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,經文完整,抄刻年代為緬曆1171年5月(即西元1809年)。 mya-緬甸文 pal.....more

1172/1573

攝阿毘達摩義論

質無裝飾,經板之側邊塗金飾以朱砂條紋。 行格:九行。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,經文完整,抄刻年代為緬曆1227年1月(即西元1866年)。 mya-緬甸文 pal-巴利文.....more

1173/1573

長部.大品

裝潢:貝葉經之貝葉側邊塗金飾以朱砂條紋,其護經板塗以紅漆,其中較長之經板偏橘,另一為紅漆。 行格:九行。 保存現況:貝葉側邊邊角有些微破損,其金漆亦呈黑色。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注.....more

1174/1573

寶函

考資料得知,此經原為巴利語,後被翻為緬語,故有巴利語題名,又有另一緬語題名。此經經文不完整,經文無開端亦無結尾,未附抄刻年代。 mya-緬甸文 pal-巴利文 統一編號:贈善025930 .....more

1175/1573

攝律

:十行。 保存現況:經板與貝葉側邊兩端有膠帶殘痕。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,經典內容為律的綱要書,經文完整,抄刻年代為緬曆1270年2月(即西元1909年)。另附一長38.....more

1176/1573

殊勝義注

。 行格:十行。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,擁有者為烏帝卡,其經典內容為論藏之注解書,經文完整,抄刻年代為緬曆1275年2月(即西元1914年)。 mya-緬甸文 pal-巴.....more

1177/1573

阿毘達摩義廣釋

。其護經板塗以紅漆。 行格:十三行。 保存現況:經板及貝葉側邊兩端有膠帶殘痕。 附註:此夾貝葉經以緬文、巴利語逐詞對照注書經而成,經文完整,抄刻年代不詳。 mya-緬甸文 pal-巴利文 統一編號:贈.....more

1178/1573

經藏:長部:戒蘊品注,律藏:犍...

。同時,後二者經文後附有詳盡之功德捐獻者相關訊息,皆為仰光華人街之苟霸妥烏(緬文音)夫妻所捐獻供養。而《經藏:長部:波梨品注》亦可見此經為仰光佛學院所擁有。 附註:書目參考資訊CPD Sp:1.2.....more

1179/1573

攝大品,攝小品,攝隨附

件經文完整,《攝大品》及《攝小品》每葉貝葉皆題捐獻功德芳名為曼恰卡馬哈達賴夫妻(緬文音),而《攝隨附》則無。《攝大品》之內容乃關於《律藏》著作的論述;《攝小品》乃對於《律藏.小品》的說明;而《攝隨附.....more

1180/1573

發趣論

貝葉經之經名、擁有者(含寺院地點)、葉碼起訖,不過可能以鉛筆後加而非抄刻。此經擁有者為不死城吉祥樓烏達磨多彌沙(緬文音)。 附註:書目參考資訊:CPD 3.7 Tikap,Dukap。 mya-緬甸.....more

1181/1573

迦旃延文法

內容為巴利文法書,包括:連音章、名詞章、複合詞章、動詞章等。有關抄刻年代方面,全夾經文於五處記載。此經捐獻者為茅金餘(緬文音)功德芳名。 附註:書目參考資訊:CPD 5.1 kacc。 pal-巴利.....more

1182/1573

律藏.大品.疏,律藏.波羅夷

注寫成的經書,兩件捐獻者為兩位有頭銜而未附姓名的尊者。此經抄刻年代,前者抄刻於緬曆1225年6月(即西元1863年),而後者為緬曆1246年9月(即西元1884年),經文皆完整。 pal.....more

1183/1573

四十種方法,格等

雙論》等四件,前二者以緬甸語抄刻,《迦旃延文法書》以巴利語抄刻,而《根雙論》則是緬文與巴利語逐詞對照注書經而成。《格》經文完整,《四十種方法》完整性不確定,而餘二者經文不完整。其抄刻年代,《四十種方.....more

1184/1573

除疑疏

tīkā,巴利語直中文題名),屬巴利三藏中《律藏》之疏鈔。容分為五個部份,分別擁有出版標記頁,分別記載其抄刻完成年代,大致完成於緬曆1225年9月(約西元1863年),於第三與第四部份的出版標記頁詳載捐獻.....more

1185/1573

譯` 在 善本古籍 分類當中 的相關搜尋