"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 32 筆符合的資料
件名:函送譯報一則請察墨?
職銜權威:參議院秘書長 人名權威:梁鴻志 中央研究院近代史研究所 頁數:5 民國08年05月 資料型式 :函 層次:件 產生者:參議院梁秘書長 件名:函送譯報一則請察墨? 版本:原檔 中文 館藏號.....more
- 16/32
件名:收到關於和會譯洋文印件後...
職銜權威:江蘇交涉員 人名權威:楊晟 中央研究院近代史研究所 頁數:4 民國08年07月 資料型式 :函 層次:件 產生者:江蘇交涉署 件名:收到關於和會譯洋文印件後請察照由 版本:原檔 中文 館藏.....more
- 17/32
件名:收到印件並請再檢送說帖譯...
中央研究院近代史研究所 頁數:5 民國08年08月 資料型式 :函 層次:件 產生者:海軍部 件名:收到印件並請再檢送說帖譯文印本10冊以便分發此處單位參考由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37.....more
- 18/32
件名:准函檢送山東問說帖譯文印...
中央研究院近代史研究所 頁數:2 民國08年08月 資料型式 :函 層次:件 產生者:外交部 件名:准函檢送山東問說帖譯文印本10冊希即查收由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37-010-01.....more
- 19/32
件名:本處函索需譯歐戰和約條文...
人名權威:丁錦 中央研究院近代史研究所 頁數:3 民國08年09月 資料型式 :函 層次:件 產生者:航空事務處 件名:本處函索需譯歐戰和約條文擬請撿送一份以備參考由 版本:原檔 中文 館藏號:03.....more
- 20/32
件名:貴部刊印之和平條件譯稿請...
人名權威:曾彝進 中央研究院近代史研究所 頁數:2 民國08年09月 資料型式 :函 層次:件 產生者:曾彝進參議 件名:貴部刊印之和平條件譯稿請惠寄2份參考 版本:原檔 中文 館藏號:03-37.....more
- 21/32
件名:函送和平條件譯稿一份即希...
中央研究院近代史研究所 頁數:1 民國08年09月 資料型式 :函 層次:件 產生者:外交部 件名:函送和平條件譯稿一份即希查收備用由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37-010-02-041 .....more
- 22/32
件名:和會印件無須再檢送譯文相...
中央研究院近代史研究所 頁數:1 民國08年09月 資料型式 :函 層次:件 產生者:外交部 件名:和會印件無須再檢送譯文相當函復查照由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37-010-02-040 .....more
- 23/32
件名:請檢送和會各種印件譯文過...
中央研究院近代史研究所 頁數:4 民國08年09月 資料型式 :函 層次:件 產生者:陸軍部 件名:請檢送和會各種印件譯文過部以憑轉發由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37-010-02-038 .....more
- 24/32
件名:譯稿全權文憑;寶光嘉禾章...
中央研究院近代史研究所 頁數:37 民國08年11月 資料型式 :說帖 層次:件 件名:譯稿全權文憑;寶光嘉禾章執照;與德奧初步和約中應列入之條件;撤銷領事裁判權案 版本:原檔 中文及外文 館藏號.....more
- 25/32
件名:照錄和會願全權委員函送英...
中央研究院近代史研究所 頁數:3 民國09年06月 資料型式 :函 層次:件 產生者:外交部 件名:照錄和會願全權委員函送英美處置敵國商船密約文譯件送請查照由 版本:原檔 中文 館藏號:03-37.....more
- 26/32
件名:應商各事已譯密碼付郵由
職銜權威:駐英公使;駐美公使 人名權威:施肇基;顧維鈞 中央研究院近代史研究所 頁數:1 民國04年11月 資料型式 :電 層次:件 產生者:駐英施公使;駐美顧公使 件名:應商各事已譯密碼付郵由 版.....more
- 27/32
件名:譯呈德總理在國會委員會答...
職銜權威:駐丹麥公使 人名權威:顏惠慶 中央研究院近代史研究所 頁數:6 民國07年05月 資料型式 :函 層次:件 產生者:駐丹顏公使 件名:譯呈德總理在國會委員會答復英義宣布議和條件之演說原文由.....more
- 28/32
件名:譯送駐斐英督關於巴黎和會...
職銜權威:駐南非洲總領事 人名權威:劉毅 中央研究院近代史研究所 頁數:2 民國09年09月 資料型式 :呈 層次:件 產生者:駐南斐領事 件名:譯送駐斐英督關於巴黎和會第三零六等款之通令由 版本.....more
- 29/32
件名:函送德國答復美政府抄送和...
職銜權威:駐美公使 人名權威:顧維鈞 中央研究院近代史研究所 頁數:11 民國06年04月 資料型式 :函 層次:件 產生者:駐美顧公使 件名:函送德國答復美政府抄送和議演說照會譯稿由 版本:原檔.....more
- 30/32