搜尋:翻譯 在 漢 分類當中

符合的藏品

件名:開發讀書技術

件名:開發讀書技術

關鍵字:《國語日報》 關鍵字:日本國際文化振興會 關鍵字:鈴木一郎 關鍵字:《圖書》 關鍵字:猶太人 關鍵字:讀書手段 關鍵字:文化沙漠 關鍵字:讀書法 關鍵字:翻譯工作 典藏單位:國立清華大學圖書.....more

16/615
副系列名:剪報

副系列名:剪報

to Enslave Them 1921/02/04 內容描述:範圍與摘要:本報導本為英文,有中文翻譯在旁,標題為「臺灣人的革命計畫」,副標為「島民訴曰:日人以多年之壓迫務使彼等化作奴隸。」此報導於02月.....more

17/615
件名:葉榮鐘〈嘉南大圳????諸問題〉日文手稿

件名:葉榮鐘嘉南大圳????諸問題...

《葉榮鐘全集》時,由葉笛翻譯為中文,即收錄於《葉榮鐘先生早年文集》之〈對於嘉南大圳的各種問題〉一文。本文以十三大項重點鋪陳嘉南大圳相關問題,包括水量不足、灌溉、農作物市價、地權、水租等等利害關係。 版本.....more

18/615
件名:葉榮鐘〈教育問題〉日文手稿

件名:葉榮鐘教育問題日文手稿

全集》時,由葉笛翻譯為中文,即收錄於《葉榮鐘先生早年文集》之〈教育問題〉一文。葉榮鐘提出義務教育的實施、共學制度的徹底、漢文教授的復活等建議。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號.....more

19/615
名稱:出資證券

名稱:出資證券

トシテ之ヨ交付ス出資金額撫込每ニ裏面ニ記入シ組合長ノ認印ヨ以テ出資受頒ノ證トス昭和十年十二月二十六日保證責任 南庄信用購買販賣利用組合 組合長理事 張阿傳」張瑞鳳先生(西元1926年生)翻譯文:「本組.....more

20/615
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

氏,林快青之翻譯リヤマア人壽險叢書計畫,因預算被刪,無法繼續進行,而王氏和葉氏之兼任研究員一職亦遭解聘。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001.....more

21/615
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

面談計畫內容,屆時已完成之譯稿可一併帶上。王氏藉此感嘆翻譯工作對其個人創作之干擾。 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-070400060029 .....more

22/615
副系列名:師友致葉榮鐘信

副系列名:師友致葉榮鐘信

:台北市人壽保險商業同業公會致予葉榮鐘,1976年11月08日召開之「LIAMA 壽險推銷講義第一次編譯會議」流程表及「翻譯、核稿、校對人員名單」一份。 版本:影印稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良.....more

23/615
件名:葉榮鐘〈製糖?社????諸問題〉日文手稿

件名:葉榮鐘製糖?社????諸問題日...

,2002年晨星出版《葉榮鐘全集》時,由葉笛翻譯為中文,即收錄於《葉榮鐘先生早年文集》之〈關於製糖會社的各種問題〉一文。由於「製糖場取締規則」之制定,限制了台灣人製糖業的自由種作及買賣,對於蔗農乃極不公待遇.....more

24/615
件名:葉榮鐘〈本?人????社?的待遇?改善〉日文手稿

件名:葉榮鐘本?人????社?的待遇?...

????社?的待遇?改善〉日文手寫草稿。此文原為日文,2002年晨星出版《葉榮鐘全集》時,由葉笛翻譯為中文,即收錄於《葉榮鐘先生早年文集》之〈對本島人社會待遇的改善〉一文。指出台灣本島人比日本內地人在一般社.....more

25/615
件名:文藝時評

件名:文藝時評

擴張,且是以文藝角度去觀察社會現象;〈以生命寫成的文章〉是魯迅由故有島武郎「藝術與生活」翻譯出來的一節,提供思考;〈關於「迎神明」〉論及「文化先生」們在「打破迷信」運動中,反對如(迎神明)之習俗,提出.....more

26/615
副系列名:剪報

副系列名:剪報

士田川大吉郎氏介紹向眾議院提出臺灣議會設置請願書。同夜於陶陶亭與相關人士及臺灣留學生進行意見交換,經《臺灣青年》雜誌社蔡培火翻譯,林氏表示臺灣目前的和平並不穩定,欲挽救此現況唯有允許島民自治及地方議會.....more

27/615
副系列名:剪報

副系列名:剪報

列名:剪報 案卷名:剪報04二二八事件 件名:藝文壇 1947/03/20 範圍與摘要:作家黎烈文,抗戰勝利後由福建赴台灣任省辦《台灣新生報》副社長,去年秋天因故為陳儀所免職,現專心翻譯法國文學作品.....more

28/615
名稱:曾鳳雛文乩

名稱:曾鳳雛文乩

鳳雛會坐在神桌前的正中間,左右兩邊有兩位助手幫忙,當他手指一直重重點著神桌時,表示媽祖已經降臨,媽祖說的是福州話,所以旁邊的助手也會協助「翻譯」及抄寫內容。當曾鳳雛用雙手一直搓臉時,代表媽祖退駕。美和.....more

29/615
名稱:興南村勸化堂開筆

名稱:興南村勸化堂開筆

堂主參拜。晚間八時,扶鸞儀式開始,堂內由乩手賴裕文負責執筆,並有副乩手溫崑榮從旁協助,另外有主懺生張英傑負責將開筆鸞文翻譯給眾信眾聽,其他禮生則在旁協助記錄。乩手透過柳枝筆,將神明的訓示鸞文寫在柳木盤.....more

30/615
上一頁
第 2 頁
共 41 頁
下一頁
下十頁

翻譯 在 漢 分類當中 的相關搜尋