搜尋:to i 在 其他 分類當中

符合的藏品

18851230

18851230

a number of sick. Children to whom I gave medicine-got back in time and looked after the chapel building.....more

571/1370
18860101

18860101

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Remained at Sin-tiam all day. Mrs. Mackay visited the women-and I the men who.....more

572/1370
18860108

18860108

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:On the tramp again. Still they come gather around for medicine. In a friend I.....more

573/1370
18860106

18860106

. Savage no. 26 in all came to see me. It remained me of the days I spent amongst them south.....more

574/1370
18860111

18860111

& Party-went to Sin-tiam. I provided a place for them though all were very much pleased. Remained.....more

575/1370
18860120

18860120

night. I spoke in eve. on "Judge". Large attendance. 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號:18860120 .....more

576/1370
18860212

18860212

to see me. I saw them at Ah soons. Boarded the launch at 11 A.M. and at 3 P.M. arrived in Bang-kah. Wet.....more

577/1370
18860207

18860207

back at 3 P.M. Jamieson made his first attempt. Very poor' hope he may improve. Cold rain---- I spoke.....more

578/1370
18860209

18860209

to the Hospital at 10 A.M. Then wrote and put out trees. Ashton called at 5 P.M. I agreed to send Lien Ho.....more

579/1370
18860214

18860214

was crowded I spoke on Superstitions etc. Baptized Eleven in all. Splendid gathering. Fine weather. Good.....more

580/1370
18860223

18860223

standing around the chapel building. I enjoyed immensely taking the " wind" out of conceits. No use.....more

581/1370
18860308

18860308

of our house. I stood on a chair and lead the meeting-dry weather--- 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號:18860308 .....more

582/1370
18860331

18860331

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther.70'. Hot and close' very trying. 內容摘要說明: Hailoong came in. I again called.....more

583/1370
18860411

18860411

to speak' so I did' at the same time burning with fever. Scores came for medicines--- 核心人物:馬偕 原文:英文.....more

584/1370
18860420

18860420

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther. 90'.-- 內容摘要說明:Finished our work at Au-lang very late at night. I worked.....more

585/1370