搜尋:譯 在 翻梵語 分類當中

符合的藏品

須達拏

須達拏

: 意義:曰好施 參照:第十六卷 中文 .....more

1396/4277
福伽羅

福伽羅

: 意義:曰人也 參照:第十三卷 中文 .....more

1397/4277
瞿師羅

瞿師羅

: 意義:曰聲也 參照:第六卷 中文 .....more

1398/4277
闡提

闡提

義:曰直意作也 參照:第四卷 中文 .....more

1399/4277
迦羅富

迦羅富

多富  意義:曰臭也 參照:第二十九卷 中文 .....more

1400/4277
摩訶那伽

摩訶那伽

: 意義:曰大龍 參照:第二十一卷 中文 .....more

1401/4277
阿坻耶

阿坻耶

體耶  意義:曰何者不體耶者欲取 參照: 中文 .....more

1402/4277
鴦崛魔

鴦崛魔

崛利魔羅  意義:曰指鬘花也 參照: 中文 .....more

1403/4277
祇陀

祇陀

義:曰勝也 參照:第二十七卷 中文 .....more

1404/4277
富多羅

富多羅

多羅  意義:曰子也 參照: 中文 .....more

1405/4277
施婆羅

施婆羅

(始來反)婆羅  意義:曰薀藻 參照: 中文 .....more

1406/4277
質多

質多

義:曰意亦云心 參照:增一阿含第一卷 中文 .....more

1407/4277
跋波

跋波

義:曰父也 參照:第三十一卷 中文 .....more

1408/4277
乾提阿藍

乾提阿藍

:乾陀阿藍  意義:曰香林 參照: 中文 .....more

1409/4277
坻捨

坻捨

  意義:曰光亦云大 參照: 中文 .....more

1410/4277

譯 在 翻梵語 分類當中 的相關搜尋