搜尋:譯 在 翻梵語 分類當中

符合的藏品

瞿低迦

瞿低迦

: 意義:曰守牛 參照:第四十七卷 中文 .....more

586/4277
波耆捨

波耆捨

耆奢  意義:曰自在語也 參照: 中文 .....more

587/4277
那提迦

那提迦

: 意義:曰孔說 參照: 中文 .....more

588/4277
跋迦梨

跋迦梨

: 意義:曰樹皮 參照: 中文 .....more

589/4277
迦蘭陀子

迦蘭陀子

: 意義:曰迦蘭者美陀者與也 參照: 中文 .....more

590/4277
跋難陀

跋難陀

難陀  意義:曰賢喜 參照: 中文 .....more

591/4277
須提那

須提那

: 意義:曰好與亦云善與 參照: 中文 .....more

592/4277
僧伽陀

僧伽陀

: 意義:曰遍[示*旦] 參照: 中文 .....more

593/4277
摩訶迦羅

摩訶迦羅

: 意義:曰大黑 參照: 中文 .....more

594/4277
三菩伽

三菩伽

: 意義:曰共供 參照: 中文 .....more

595/4277
陀驃力士子

陀驃力士子

: 意義:曰陀驃者茅草也 參照:第四卷 中文 .....more

596/4277
薩波伽羅

薩波伽羅

: 意義:曰薩波者蛇伽羅者頸 參照: 中文 .....more

597/4277
脩磨那

脩磨那

: 意義:曰脩者好也磨那者槾 參照: 中文 .....more

598/4277
輸毘陀

輸毘陀

: 意義:曰可愛 參照:第二卷 中文 .....more

599/4277
波利

波利

義:曰護也 參照:第三卷 中文 .....more

600/4277

譯 在 翻梵語 分類當中 的相關搜尋