搜尋:譯 在 翻梵語 分類當中

符合的藏品

弗迦羅書

弗迦羅書

: 意義:曰華也 參照: 中文 .....more

166/4277
安佉書

安佉書

: 意義:曰印也 參照: 中文 .....more

167/4277
曼佉書

曼佉書

: 意義:曰魚印 參照: 中文 .....more

168/4277
阿陀

阿陀

義:曰復次亦云名聞 參照:成實論第一卷 中文 .....more

169/4277
優婆王波陀梨欺

優婆王波陀梨欺

亦云: 意義:曰具足書也 參照:雜經 中文 .....more

170/4277
摩訶

摩訶

義:曰大亦云勝亦云多 參照:第三卷 中文 .....more

171/4277
楗柢

楗柢

義:曰次第 參照:大智論第二卷 中文 .....more

172/4277
富沙書

富沙書

: 意義:者曰星名也 參照: 中文 .....more

173/4277
陀羅書

陀羅書

: 意義:曰持也 參照: 中文 .....more

174/4277
佉沙書

佉沙書

: 意義:曰邊也 參照: 中文 .....more

175/4277
檀越

檀越

義:曰施主 參照: 中文 .....more

176/4277
劍婆石

劍婆石

婆羅  意義:曰毹燈 參照:第二十七卷 中文 .....more

177/4277
羅闍

羅闍

義:論曰垢也曰塵也 參照:第四十八卷 中文 .....more

178/4277
阿濕麼濕磨

阿濕麼濕磨

: 意義:曰石也 參照:第四十八卷 中文 .....more

179/4277
舍利

舍利

義:曰身亦云體 參照:第二十九卷 中文 .....more

180/4277

譯 在 翻梵語 分類當中 的相關搜尋