搜尋:翻譯 在 阿美(Amis) 分類當中

符合的藏品

中文曲名:檳榔豐收舞

中文曲名:檳榔豐收舞

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

316/477
中文曲名:豐年舞

中文曲名:豐年舞

生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0110 .....more

317/477
中文曲名:精神舞

中文曲名:精神舞

「無意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者.....more

318/477
中文曲名:豐收歌聲

中文曲名:豐收歌聲

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

319/477
中文曲名:嗨!那奴娃

中文曲名:嗨!那奴娃

虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名.....more

320/477
中文曲名:婦女舞

中文曲名:婦女舞

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

321/477
中文曲名:轉呀轉

中文曲名:轉呀轉

:馬蘭部落 歌詞大意:螺旋槳轉呀轉地,是飛機上的螺旋槳,是吉江先生的飛機,停在機場的跑道。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落兒歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯.....more

322/477
中文曲名:南竹湖豐年舞曲

中文曲名:南竹湖豐年舞曲

歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0117 .....more

323/477
中文曲名:輕快的舞步

中文曲名:輕快的舞步

正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0122 .....more

324/477
中文曲名:快樂頌

中文曲名:快樂頌

翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0121 .....more

325/477
中文曲名:祭神舞

中文曲名:祭神舞

意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者.....more

326/477
中文曲名:馬蘭豐年舞曲

中文曲名:馬蘭豐年舞曲

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

327/477
中文曲名:狂歡舞曲

中文曲名:狂歡舞曲

翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0120 .....more

328/477
中文曲名:瞭望歌(1)

中文曲名:瞭望歌(1)

「無意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯.....more

329/477
中文曲名:瞭望歌(2)

中文曲名:瞭望歌(2)

意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落祭祀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者.....more

330/477

翻譯 在 阿美(Amis) 分類當中 的相關搜尋