搜尋:翻譯 在 魯凱(Rukai) 分類當中

符合的藏品

中文曲名:無

中文曲名:無

間那份親愛共生的特殊情感。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:尤鷹香 0466 .....more

61/103
中文曲名:無

中文曲名:無

。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:蔡信用 0474 .....more

62/103
中文曲名:無

中文曲名:無

與第二首(採自佳暮)一樣的背景與內容,只是旋律不同而已。至於那首是較古老的曲調,因年代久遠,已無從考證。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:蔡信.....more

63/103
中文曲名:無

中文曲名:無

到天邊了,唉!一天又過去了。 樂曲背景:描述母親為待嫁女生的婚事操心,而待嫁少女的心卻似懂非懂,天真得難以捉摸。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢.....more

64/103
中文曲名:無

中文曲名:無

最懂得人情世故,她會把這一切照料得好好的,不被別人發現。○事情發生了,那裡是老祖母可以掩飾遮蓋得過去的? 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出.....more

65/103
中文曲名:無

中文曲名:無

!用Pegale地方的荒廢土地去買名份吧! 樂曲背景:這是一首孩童之間,互相在玩逗癢、逗笑的遊戲時所唱的歌。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:麥.....more

66/103
中文曲名:無

中文曲名:無

治傷,然後接受Te!egare的幫助,由河道送到下排灣社再轉送到舊青山村。 樂曲背景:當小孩子玩得正高興的時候,因大人們的出現而終止了玩興,唱此歌自我安慰。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱.....more

67/103
中文曲名:無

中文曲名:無

孫子之間逗笑遊戲時所唱的歌,歌曲中流露祖母對孫子的那份寵愛與疼惜。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:董英榮 作品語文:魯凱族語 0496 .....more

68/103
中文曲名:無

中文曲名:無

勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:麥順香 作品語文:魯凱族語 0497 .....more

69/103
中文曲名:無

中文曲名:無

valhio家的孩子是不哭泣的。 樂曲背景:這是一群孩童,偷偷爬到別人家的果樹上摘水果,當主人發現後,拿石頭丟向他們,孩童們使勁逃走,邊跑邊往後看,待無追兵時,唱此歌逗笑。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞.....more

70/103
中文曲名:無

中文曲名:無

去拿。攜帶齊全又要去田裡時,才發現外面不知何時已經下雨了。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:翁鳳妹 作品語文:魯凱族語 0507 .....more

71/103
中文曲名:無

中文曲名:無

弟弟。簡單的歌詞配上悲悽的調子,思念之情,表露無遺。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:沙碧玉 作品語文:魯凱族語 0503 .....more

72/103
中文曲名:無

中文曲名:無

:「戴花的女子啊!你往哪裡去?」「我要找一位Vokidri的孩子。」﹝即尋男朋友之意。﹞ 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:翁鳳妹.....more

73/103
中文曲名:無

中文曲名:無

又難過的矛盾心情,也帶了一戀不捨的心,奔向愛情的殿堂,並期望有著親友們的祝福。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:巴久美 作品語文:魯凱族語.....more

74/103
中文曲名:無

中文曲名:無

詞意尚不明瞭。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:巴久美 作品語文:魯凱族語 0519 .....more

75/103
上一頁
第 5 頁
共 7 頁
下一頁

翻譯 在 魯凱(Rukai) 分類當中 的相關搜尋