搜尋:翻譯 在 魯凱(Rukai) 分類當中

符合的藏品

中文曲名:無

中文曲名:無

意:有火嗎?沒有。有火嗎?沒有 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:梁梅英、魏美月 作品語文:魯凱族語 0524 .....more

31/103
中文曲名:無

中文曲名:無

:※詞意不明※ 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:梁梅英 作品語文:魯凱族語 0526 .....more

32/103
中文曲名:無

中文曲名:無

意不明※ 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:梁梅英 作品語文:魯凱族語 0527 .....more

33/103
中文曲名:無

中文曲名:無

意:小孩子的祖父Tolono去看線套,把套到的雞或鳥送給母親,母親很高興的讓小孩子去拔毛,準備煮食,雙腳由祖母拿去醃起來。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音.....more

34/103
中文曲名:無

中文曲名:無

不明;lipalipare:陽光照射在鎗管上,閃閃發亮。Bong:鎗聲。Belheke:小山豬。 Pagalholagolane:用繩子套住山豬,牽回家。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯.....more

35/103
中文曲名:無

中文曲名:無

勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:李桂花、鄧武來 作品語文:魯凱族語 0537 .....more

36/103
中文曲名:無

中文曲名:無

意:大家慢慢圍成圈圈推擠再一起,然後慢慢散開…後續詞意不詳 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:呂玉枝 作品語文:魯凱族語 0530 .....more

37/103
中文曲名:無

中文曲名:無

明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:呂玉枝 作品語文:魯凱族語 0532 .....more

38/103
中文曲名:無

中文曲名:無

樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:呂玉枝 作品語文:魯凱族語 0531 .....more

39/103
中文曲名:無

中文曲名:無

不明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:尤三榮 作品語文:魯凱族語 0534 .....more

40/103
中文曲名:無

中文曲名:無

明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:尤三榮 作品語文:魯凱族語 0533 .....more

41/103
中文曲名:無

中文曲名:無

明 樂曲背景:望子成龍,望女成鳳是父母親永遠的期待。本首歌以童稚的心聲唱出母親對外來的幻想。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:胡寶玉、鄧武來.....more

42/103
中文曲名:無

中文曲名:無

歌詞大意:詞意不明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:胡寶玉 作品語文:魯凱族語 0540 .....more

43/103
中文曲名:無

中文曲名:無

不明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:胡寶玉 作品語文:魯凱族語 0544 .....more

44/103
中文曲名:無

中文曲名:無

意不明 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:邱金土 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:胡寶玉 作品語文:魯凱族語 0541 .....more

45/103
上一頁
第 3 頁
共 7 頁
下一頁

翻譯 在 魯凱(Rukai) 分類當中 的相關搜尋