搜尋:譯 在 排灣(Paiwan) 分類當中

符合的藏品

中文曲名:無

中文曲名:無

,qadraqadra,逃吧。我們用甚麼作踏板?用易碎的石板。我們用甚麼作扶手?用尖尖的長矛。我們用甚麼在底下穿過?用彎曲的ljivaleq。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:黃文龍 樂譜校正:原.....more

181/260
中文曲名:無

中文曲名:無

牽著手,不要嬉戲吵鬧,希望在政府教導下,能努力向上。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:劉瑞德、黃皆 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:劉瑞德、黃皆 作品語文:排灣族語.....more

182/260
中文曲名:無

中文曲名:無

vudruwan kiuli, yipa yirivuanga ta vavulungan. 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:董水成 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名.....more

183/260
中文曲名:無

中文曲名:無

:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:鄭美月 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:鄭美月 作品語文:排灣族語 0377 .....more

184/260
中文曲名:無

中文曲名:無

合集 國立台灣師範大學音樂數位典藏中心 中文曲名:無 拼音曲名:TI MITJA 時代:傳統古調 採集地點:屏東縣春日鄉春日村 內容地點:排灣族古樓部落 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻.....more

185/260
排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_杜瑞英_林剛輝(五)

排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_...

菊女士為一家人,在耆老的影響下也具有部分的藥、食用知識。在本次訪談過程中,她兼具翻與提醒耆老該植物的藥、食用途,她與阮春菊女士在整個過程中,有時會討論一番,以更加確認該植物之藥、食用途。 嚴新富 中.....more

186/260
排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_杜瑞英_林剛輝(六)

排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_...

女士為一家人,在耆老的影響下也具有部分的藥、食用知識。在本次訪談過程中,她兼具翻與提醒耆老該植物的藥、食用途,她與阮春菊女士在整個過程中,有時會討論一番,以更加確認該植物之藥、食用途。 嚴新富 中文.....more

187/260
中文曲名:無

中文曲名:無

的山豬。 △ 當獵到山豬之後,你的山豬做什麼用? ○ 以山豬的皮毛、尾巴做頭冠,在跳舞的時候可以戴呀! 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:金賢仁 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者.....more

188/260
中文曲名:無

中文曲名:無

:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:金賢仁 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:金賢仁 作品語文:排灣族語 0201 .....more

189/260
中文曲名:無

中文曲名:無

,用來做小米粿的餡,可做101個(表示很多很多)。 △ 當獵到山豬之後,你的山豬做什麼用? ○ 以山豬的皮毛、尾巴做頭冠,在跳舞的時候可以戴呀! 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名.....more

190/260
中文曲名:無

中文曲名:無

誰的中氣較飽滿,能唱最久。以大斗笠的材料教小孩練習轉音技巧,並藉以比試誰的中氣較長。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:莊寶鳳 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:莊寶鳳 作品語文:排灣族.....more

191/260
中文曲名:無

中文曲名:無

勝 歌詞翻者-漢名:莊寶鳳 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:莊寶鳳 作品語文:排灣族語 0206 .....more

192/260
中文曲名:無

中文曲名:無

弟姊妹的禮品也全部送齊全了 (表示女方同意婚事)。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:沈清良 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:沈清良.....more

193/260
中文曲名:無

中文曲名:無

孩子輪唱,一口氣把村落裡每家的家名唱出來,看誰認識的家名最多。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:羅李雀英 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:羅李雀英 作品語文:排灣族語 0218 .....more

194/260
中文曲名:無

中文曲名:無

想抓時,它愈飛愈高,愈飛愈高。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻者-漢名:羅李雀英 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:羅李雀英 作品語文:排灣族語 0217 .....more

195/260

譯 在 排灣(Paiwan) 分類當中 的相關搜尋