搜尋:譯 在 高砂族群 分類當中
"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
"1;&"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1423 筆符合的資料
譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0152
.....more
- 796/1423
義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。
樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌
演出者-漢名:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯者-漢.....more
- 797/1423
把它扎壞,我實在不知道,為什麼他討厭我送的的手錶。
樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌
演出者-漢名:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名.....more
- 798/1423
:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0164
.....more
- 799/1423
:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0163
.....more
- 800/1423
不很清楚,我說很相配,他很斯文,是可以相愛到很久,朋友!我們可以放心,心裡很釋懷,沒有負擔。
樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌
演出者-漢名:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞.....more
- 801/1423
:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0162
.....more
- 802/1423
詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。
樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌
演出者-漢名:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯者-漢名.....more
- 803/1423
正:林道生
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0177
.....more
- 804/1423
歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0171
.....more
- 805/1423
詞翻譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0169
.....more
- 806/1423
譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0170
.....more
- 807/1423
譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0176
.....more
- 808/1423
「無意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。
樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌
演出者-漢名:巴奈合唱團
樂譜校正:林道生
歌詞翻譯.....more
- 809/1423
譯者-漢名:豐月嬌
歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃
採集者-漢名:原音之美工作團隊
作品語文:阿美族語
0172
.....more
- 810/1423