"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
共找到 1338 筆符合的資料
界部落Bukai 植物文化涵義 穇子磨成粉,似玉米粉食用;曬乾,裏面淡紅色;糯米稀飯加穇子粉,很好吃;煮稀飯時可加穇子粉;今已無,翻譯者食用6歲時才無。 植物族語名稱 zalar 植物族語涵義 嚴新富.....more
行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 田住南1 台灣原住民族數位典藏資料庫 南投縣 仁愛鄉(546) 武界部落 Bukai 訪問南投仁愛武界部落田住南耆老,亦請另位部落耆老林金土先生擔任翻譯.....more
) 武界部落 Bukai 武界部落馬游阿美女士與擔任翻譯的李宛枝大姊討論傳統作物用法與稱呼。 嚴新富 18043 .....more
) 雙龍部落 Isingan 南投信義雙龍部落幸金梅枝耆老與身旁的兒子以及擔任翻譯的村長全得民先生講述傳統植物的相關知識。 嚴新富 18047 .....more
) 武界部落 Bukai 擔任翻譯的李宛枝大姊轉述武界部落馬游阿美女士記憶中以及現今部落的的植物用途。 嚴新富 18046 .....more
) 雙龍部落 Isingan 雙龍部落幸程達耆老向一旁擔任翻譯的全得民村長講述傳統上植物的名稱與用途。 嚴新富 18051 .....more
泰武鄉(921) 萬安部落 Kazazaljan 受訪耆老與此次擔任翻譯之屏東部落大學拉夫瑯斯校長一同進行植物採集,沿途討論與學習相關民族植物之知識。 嚴新富 18062 .....more
泰武鄉(921) 平和部落 Piuma 擔任此次翻譯的屏東部落大學拉夫瑯斯校長與其母親Ljuzem‧Mavaliv 羅珍門.瑪瓦里耆老一同討論傳統作物。 嚴新富 18086 .....more
) 中霧台部落 Layninu 此次訪談中擔任翻譯的霧台國小巴正義老師與其母親Asiange巴翠霞耆老討論傳統作物的用法。 嚴新富 18115 .....more
(952) 野銀部落 I va li no 訪談達悟族蘭嶼野銀部落董秋英耆老,並由擔任翻譯的滿棒(董美妹)小姐轉譯。 嚴新富 18131 .....more
(952) 漁人部落 I ra tie 訪談達悟族蘭嶼漁人部落李瑞雲耆老,由擔任翻譯的滿棒(董美妹)小姐轉譯。 嚴新富 18136 .....more
(952) 漁人部落 I ra tie 訪談達悟族蘭嶼漁人部落李瑞雲耆老,由擔任翻譯的滿棒(董美妹)小姐轉譯。 嚴新富 18135 .....more
落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 尤二郎 中文;卑南語 12067 .....more
落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 中文;卑南語 12071 .....more
落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 中文;卑南語 12073 .....more