搜尋:翻譯 在 高砂族群 分類當中

符合的藏品

卑南母語保存的推手-尤二郎(四)

卑南母語保存的推手尤二郎(四)

,但現今已經改變許多。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利.....more

1036/1221
卑南母語保存的推手-尤二郎(二)

卑南母語保存的推手尤二郎(二)

領域的訓練。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族.....more

1037/1221
卑南母語保存的推手-尤二郎(六)

卑南母語保存的推手尤二郎(六)

務。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊.....more

1038/1221
卑南母語保存的推手-尤二郎(三)

卑南母語保存的推手尤二郎(三)

傳說故事。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人.....more

1039/1221
卑南母語保存的推手-尤二郎(八)

卑南母語保存的推手尤二郎(八)

翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 12105 .....more

1040/1221
卑南母語保存的推手-尤二郎(九)

卑南母語保存的推手尤二郎(九)

好的本性。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人.....more

1041/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

的山豬。 △ 當獵到山豬之後,你的山豬做什麼用? ○ 以山豬的皮毛、尾巴做頭冠,在跳舞的時候可以戴呀! 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:金賢仁 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者.....more

1042/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:金賢仁 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:金賢仁 作品語文:排灣族語 0201 .....more

1043/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

,用來做小米粿的餡,可做101個(表示很多很多)。 △ 當獵到山豬之後,你的山豬做什麼用? ○ 以山豬的皮毛、尾巴做頭冠,在跳舞的時候可以戴呀! 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名.....more

1044/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

誰的中氣較飽滿,能唱最久。以大斗笠的材料教小孩練習轉音技巧,並藉以比試誰的中氣較長。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:莊寶鳳 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:莊寶鳳 作品語文:排灣族.....more

1045/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

勝 歌詞翻譯者-漢名:莊寶鳳 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:莊寶鳳 作品語文:排灣族語 0206 .....more

1046/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

弟姊妹的禮品也全部送齊全了 (表示女方同意婚事)。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:沈清良 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:沈清良.....more

1047/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

孩子輪唱,一口氣把村落裡每家的家名唱出來,看誰認識的家名最多。 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:羅李雀英 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:羅李雀英 作品語文:排灣族語 0218 .....more

1048/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

想抓時,它愈飛愈高,愈飛愈高。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:羅李雀英 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:羅李雀英 作品語文:排灣族語 0217 .....more

1049/1221
中文曲名:無

中文曲名:無

palangulj家的房子裡,他是瞎眼,又沒有腳(用膝蓋走路)的人。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:羅李雀英 樂譜校正:原音之美工作團隊 演出者-漢名:羅李雀英 作品語文:排灣族.....more

1050/1221

翻譯 在 高砂族群 分類當中 的相關搜尋