搜尋:譯 在 臺灣原住民族 分類當中

符合的藏品

中文曲名:都蘭之戀

中文曲名:都蘭之戀

詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名.....more

841/9751
中文曲名:登山樂

中文曲名:登山樂

「無意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者.....more

842/9751
中文曲名:思鄉曲

中文曲名:思鄉曲

虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名.....more

843/9751
中文曲名:閃閃的霓虹燈

中文曲名:閃閃的霓虹燈

。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0197 .....more

844/9751
中文曲名:古早之聲

中文曲名:古早之聲

詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0199 .....more

845/9751
中文曲名:豐年祭大喜日之歌

中文曲名:豐年祭大喜日之歌

演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0389 .....more

846/9751
中文曲名:懷古

中文曲名:懷古

蘭部落結婚歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0390 .....more

847/9751
中文曲名:迎親曲

中文曲名:迎親曲

族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0391 .....more

848/9751
中文曲名:嗨樣嗨唷因

中文曲名:嗨樣嗨唷因

歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0393 .....more

849/9751
中文曲名:歡樂歌

中文曲名:歡樂歌

演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0388 .....more

850/9751
中文曲名:那魯灣(一)

中文曲名:那魯灣(一)

出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0386 .....more

851/9751
中文曲名:豐年祭之歌

中文曲名:豐年祭之歌

:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0387 .....more

852/9751
中文曲名:拜訪歌

中文曲名:拜訪歌

出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0392 .....more

853/9751
中文曲名:豐年歌

中文曲名:豐年歌

部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:洪國勝 作品語文:阿美族語 0385 .....more

854/9751
中文曲名:豐年祭開幕式之歌

中文曲名:豐年祭開幕式之歌

蘭部落祭儀歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0397 .....more

855/9751

譯 在 臺灣原住民族 分類當中 的相關搜尋