"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1527 筆符合的資料
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1216/1527
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1217/1527
嘉慶拾陸年拾月李鐵立杜賣契
發生原因:乏銀使用印記:1.墾戶/業戶章:候補府楊給金包里翻業戶林福興戳記 2.官印:北路淡水□□同知關防 備註:加註「十柒年捌月面亦定該租一石捌斗」字樣 T054 .....more
- 1218/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(五)
題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 12100 .....more
- 1220/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(四)
,但現今已經改變許多。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利.....more
- 1221/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(二)
領域的訓練。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族.....more
- 1222/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(六)
務。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊.....more
- 1223/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(三)
傳說故事。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人.....more
- 1224/1527
卑南母語保存的推手尤二郎(九)
好的本性。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人.....more
- 1226/1527
中文名稱:手鍬(AT001471)
。 功能:農具 製作技術:削、套 使用方法/時機:用於翻鬆地表,以利耕種。 文化意義:布農人為適應山區傾斜耕地,從事傳統山田燒墾時,經常使用短柄小鋤。鋤頭對布農人而言,除了是重要的農耕工具之外,還具有.....more
- 1227/1527