搜尋:翻 在 臺灣原住民族 分類當中

符合的藏品

太魯閣族--草寮

太魯閣族祖先們傳下來,流傳至今,族人們上山打獵前所唱,在由山蘇葉及山芋葉所搭建的草寮中避雨,形容就算大雨打溼了族人的身體,德魯固的子民依舊堅強勇敢,無論多高的山,都可以輕易越。這首歌曲的表現方式,就.....more

1516/1527

2005原住民教育現況暨發展國際文...

主委浦忠成作專題演講之外,也聘請國外知名學者來台做實質的文化交流。另有20位地方的進修教師與研究所研究生及學者參與論文發表。收錄日本學者臼井嘉一演講稿「日本教師教育的現狀與課題」,由梁忠銘與陳溫美譯.....more

1517/1527

中文曲名:滿載歸航

。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0554 .....more

1518/1527

中文曲名:歸航歌

。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0548 .....more

1519/1527

中文曲名:祝福歌

他置於搖籃內,雙手搖動或擺動,並在其間唱搖籃曲。而本首歌的歌詞便是其中之一。小孩子聽到如此動聽的歌謠,便會慢慢地進入夢鄉,大人這時也可陪睡或作其他事情。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢.....more

1520/1527

中文曲名:搖籃曲

到歌聲之後馬上起來,奔向海邊迎接歸航的丈夫和孩子。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0547 .....more

1521/1527

中文曲名:搖籃歌

吧!有年輕人去做吧。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0551 .....more

1522/1527

中文曲名:老人家,休息吧!

前極少人還會唱這首歌,尤以曲調更難學。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0552 .....more

1523/1527

中文曲名:避閒與迎接

音之美工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0556 .....more

1524/1527

中文曲名:頌芋頭

工作團隊 歌詞譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:施保顏 作品語文:雅美(達悟)族語 0557 .....more

1525/1527

漢文姓名:孫大川

纂三年計畫,主編「呼喚邊緣‧記憶書寫-原住民文學地圖」,並預計進行「台灣原住民祭儀文學之調查、註釋、譯與研究計畫」。 從生番到熟漢(上)、從生番到熟漢(中)、從生番到熟漢(下)、捍衛第一自然、劉老.....more

1526/1527

漢文姓名:魏德聖

閱相關書籍,並進行田野調查,『我想要拍一部能喚起台灣人驕傲的電影!』一九九九年,他終於創作出『賽德克‧巴萊』的劇本,更獲得新聞局優良電影劇本獎的肯定。 「雙瞳」的副導、導演「七月天」、「.....more

1527/1527
上十頁
上一頁
第 102 頁
共 102 頁

翻 在 臺灣原住民族 分類當中 的相關搜尋