搜尋:譯 在 人類學 分類當中

符合的藏品

18851229

18851229

two teeth for him. How thankful. Came in to Sin-tiam. Two mandarins called 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

4846/10632
18851224

18851224

crying. also a beggar known for years-- World of woes! World of misery--- 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

4847/10632
18851231

18851231

. How many times I preached the Gospel! Lord God bless thy all for thy name's 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

4848/10632
18851228

18851228

for Christ: Thanks my humble home was on a farm. Dear home? ! 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18851228 .....more

4849/10632
18851230

18851230

. In the eve. had a splendid meeting. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18851230 .....more

4850/10632
18851227

18851227

be it. All for Jesus. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18851227 .....more

4851/10632
18860101

18860101

' on the another year. Fine day. May we all be more devoted than ever. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860101 .....more

4852/10632
18860107

18860107

. Mason hard at work.-In eve. preached on John in Patmos.-- 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860107 .....more

4853/10632
18860104

18860104

to my dwelling. Poor desolate people. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860104 .....more

4854/10632
18860108

18860108

enjoyed it. Eve. preached on "hatred". 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860108 .....more

4855/10632
18860106

18860106

' in from Au-land. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860106 .....more

4856/10632
18860105

18860105

in eve. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860105 .....more

4857/10632
18860102

18860102

an interesting conversation with a Buddhist Priest. Worship in the eve. Room crowdes. 核心人物:馬偕 原文:英文 文.....more

4858/10632
18860103

18860103

a temple. Back to Sin-tiam spoke for two homes. Sang till late. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860103 .....more

4859/10632
18860111

18860111

at Bang-kah and preached in the streets. No one dare debate. 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號:18860111 .....more

4860/10632

譯 在 人類學 分類當中 的相關搜尋