搜尋:譯` 在 人類學 分類當中

符合的藏品

題名:客語外來語:含原閩客國(語)互借詞:大埔腔

題名:客語外來語:含原閩客國(語)...

,包含詞彙、客語拼音、客語例句及國語翻等內容。 作品語文:中文 NclACN:004273967 .....more

8866/10632
副系列名:雜記

副系列名:雜記

,中英名對照等雜記] 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-040200040021 .....more

8867/10632
副系列名:筆記

副系列名:筆記

案卷名:葉榮鐘筆記03 件名:左頁:ALFRed de Vigny 名 1970 版本:手稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典藏號:NTHU-LIB-001-040100030051 .....more

8868/10632
水擺夷婦人

水擺夷婦人

以認為,這種矮干欄家屋只有一層——被架空的一層。這一層基本上由三大部分組成,沿屋脊方向由影像的左至右分別是:「簪」(曬臺),「挪戈」(直是「外」,用於炊煮、吃飯、待客),「嘞很」(直是「家內」,可.....more

8869/10632
緬寺正殿內

緬寺正殿內

提寺佛殿。殿上書有「古賧寶刹」,兩側懸掛著數副對聯。盤坐於中央的是芒市地區德高望重的長老、菩提寺住持修靜佛爺。 菩提寺,據說是因寺院前有棵菩提樹而得名。傣語名「莊相」,可直為寶石佛寺或玉石佛寺。屬南.....more

8870/10632
芒市街日之婦女貿易

芒市街日之婦女貿易

勒老大媽沿土路旁擺開了各自挑來的農產品。左二這位老大媽可能家住附近,還帶小篾桌及曬笆(曬笆,傣語叫「片壓」,可直為曬煙葉煙絲的竹笆)來擺放農產品;只見遞過來的食物用芭蕉葉包著。老大媽的身後有數頭放野.....more

8871/10632
18750423

18750423

,我很喜歡待在那裡,教堂位於兩座城鎮(著按:艋舺和大稻埕)的中間,離開大街100碼,大街上行人整天來來去去,而教堂的門廊實在非常的迷人,我們可以坐在那裡看見四周的景物,而且又可以遮蔽風雨和豔陽。傍晚的.....more

8872/10632
受訪者游嬌娥女士聆聽訪問問題

受訪者游嬌娥女士聆聽訪問問題

會文化園區管理局 數位化執行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 受訪者游嬌娥女士聆聽訪問問題 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 秀林鄉(972) 翻者將訪談者詢問游嬌娥女士有關其家族、家庭及.....more

8873/10632
董秋英4

董秋英4

(952) 野銀部落 I va li no 訪談達悟族蘭嶼野銀部落董秋英耆老,並由擔任翻的滿棒(董美妹)小姐轉。 嚴新富 18131 .....more

8874/10632
李瑞雲3

李瑞雲3

(952) 漁人部落 I ra tie 訪談達悟族蘭嶼漁人部落李瑞雲耆老,由擔任翻的滿棒(董美妹)小姐轉。 嚴新富 18136 .....more

8875/10632
李瑞雲2

李瑞雲2

(952) 漁人部落 I ra tie 訪談達悟族蘭嶼漁人部落李瑞雲耆老,由擔任翻的滿棒(董美妹)小姐轉。 嚴新富 18135 .....more

8876/10632
翻譯者為葛勇成兒子葛秋夫

翻譯者為葛勇成兒子葛秋夫

管理局 數位化執行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 翻者為葛勇成兒子葛秋夫 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 新城鄉(971) 葛秋夫為葛勇成之子,從小聽父親講述早期的點點滴滴,擔任父親的.....more

8877/10632
林福期與翻譯者溫春美

林福期與翻譯者溫春美

:行政院原住民族委員會文化園區管理局 林福期與翻者溫春美 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 壽豐鄉(974) 林福期受訪時以母語口述,協助翻者為同部落溫春美,溫春美自幼生長在溪口部落,父親為七腳川.....more

8878/10632
林福期與翻譯者溫春美

林福期與翻譯者溫春美

:行政院原住民族委員會文化園區管理局 林福期與翻者溫春美 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 壽豐鄉(974) 林福期受訪時以母語口述,協助翻者為同部落溫春美,溫春美自幼生長在溪口部落,父親為七腳川.....more

8879/10632
中文曲名:今天晚上

中文曲名:今天晚上

容地點:馬蘭部落 歌詞大意:今天晚上,是我們見面的時候,多麼期待哥哥(愛人),你對我的心意。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞.....more

8880/10632

譯` 在 人類學 分類當中 的相關搜尋