"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2651 筆符合的資料
中文名稱:卑南族女巫(編目號:...
所屬族群:卑南族 典藏單位:國立臺灣博物館人類學組 長(mm):724 寬(mm):557 淨重:609 翻拍長496寬388重55 1945年(入藏時間) 照片影像 歷史影像 中文名稱:卑南族女巫.....more
- 1667/2651
中文名稱:卑南族盛裝男子(編目...
所屬族群:卑南族 典藏單位:國立臺灣博物館人類學組 長(mm):725 寬(mm):554 淨重:611 翻拍長540寬440重42 1945年(入藏時間) 照片影像 歷史影像 中文名稱:卑南族盛裝.....more
- 1668/2651
中文名稱:魯凱族大南社集會所(...
所屬族群:魯凱族 所屬亞群:大南群 所屬社群:大南社 典藏單位:國立臺灣博物館人類學組 長(mm):725 寬(mm):557 淨重:483 翻拍長480寬370重52 1945年(入藏時間) 照片.....more
- 1669/2651
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1670/2651
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1671/2651
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1672/2651
布農族神話傳說文字化的推動者(...
翻譯工作以及神話傳說的撰寫。 張玉發牧師在自我介紹之後,即直接談論目前在從事的布農族神話傳說的紀錄工作,並簡單介紹目前記錄到最特殊的記事,對於未來想持續的關注在文化工作上的想法,亦在討論過.....more
- 1673/2651
嘉慶拾陸年拾月李鐵立杜賣契
發生原因:乏銀使用印記:1.墾戶/業戶章:候補府楊給金包里翻業戶林福興戳記 2.官印:北路淡水□□同知關防 備註:加註「十柒年捌月面亦定該租一石捌斗」字樣 T054 .....more
- 1674/2651
卑南母語保存的推手尤二郎(五)
題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊息或相關事宜。 鄭育陞 12100 .....more
- 1675/2651
卑南母語保存的推手尤二郎(四)
,但現今已經改變許多。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利.....more
- 1676/2651
卑南母語保存的推手尤二郎(二)
領域的訓練。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族.....more
- 1677/2651
卑南母語保存的推手尤二郎(六)
務。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人告知訊.....more
- 1678/2651
卑南母語保存的推手尤二郎(三)
傳說故事。從小在部落長大,熟悉部落文化的傳統故事,另外也推動母語教學,曾擔任為族語認證之命題委員。台東知本卡地布部落長老,也是母語評審老師,通常在部落舉行會議或慶典時,進行同步翻譯,以其流利母語向族人.....more
- 1679/2651