搜尋:翻譯 在 人類學 分類當中

符合的藏品

台東東河07 ? O lotog ato Alem(猴子和穿山甲)

台東東河07 O lotog ato Alem(...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、東河、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫 1989.....more

31/1955
台東東河11 ? Miadopay(打獵法)

台東東河11 Miadopay(打獵法)...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、東河、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫 1989.....more

32/1955
台東嘉平09 ? Ono Alip kimad(性的故事)

台東嘉平09 Ono Alip kimad(性...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

33/1955
台東嘉平11 ? Ciakawagan aci katpo(胖子和瘦子)

台東嘉平11 Ciakawagan aci kat...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

34/1955
台東嘉平14 ? Misaga to kapifkan(修理水車)

台東嘉平14 Misaga to kapifkan...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

35/1955
台東嘉平16 ? Malalood ko pioma ato falagaw(卑南和馬蘭戰爭)

台東嘉平16 Malalood ko pioma ...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

36/1955
台東嘉平18 ? Nani cowaay ko kahciday(kahciday的由來)

台東嘉平18 Nani cowaay ko kah...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

37/1955
台東嘉平15 ? pacakatay to kakarayan a kimad(抬高天空的故事)

台東嘉平15 pacakatay to kakar...

主要主題:阿美族諸部落口語傳說採錄 關鍵字:阿美族、台東、成功、嘉平、口語、傳說、採錄 著作權擁有者:研究採集者與中研院民族所共有 數位化執行單位:阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫.....more

38/1955
件名:也談翻譯

件名:也談翻譯

關鍵字:《純文學》 關鍵字:葉榮鐘 關鍵字:翻譯 關鍵字:金谷治 關鍵字:《孟子》 關鍵字:貝塚茂樹 關鍵字:《孔子》 關鍵字:文化復興運動 關鍵字:文化復興 關鍵字:近代化 關鍵字:翻譯 典藏單位.....more

39/1955
翻譯者瑁瑁?馬劭女士將問題翻譯給受訪者游嬌娥女士

翻譯者瑁瑁馬劭女士將問題翻譯給...

會文化園區管理局 數位化執行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 翻譯者瑁瑁‧馬劭女士將問題翻譯給受訪者游嬌娥女士 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 秀林鄉(972) 翻譯者詢問受訪者游嬌娥女士.....more

40/1955
研究社英米文學評傳叢書100(SANDBURG)高垣松雄 著

研究社英米文學評傳叢書100(SAND...

學評傳叢書100(SANDBURG)高垣松雄 著 地點:日本-東京市 說明:戰後新日本對新文化之渴求,可從他們大量翻譯外國文史科學等叢書看出,尤其是英(英國)米(美國)出版之新書,都會很快的被翻譯成日.....more

41/1955
研究社英米文學評傳叢書別冊III總索引

研究社英米文學評傳叢書別冊III...

學評傳叢書別冊III總索引 地點:日本-東京市 說明:戰後新日本對新文化之渴求,可從他們大量翻譯外國文史科學等叢書看出,尤其是英(英國)米(美國)出版之新書,都會很快的被翻譯成日文,至今日本國對國外新.....more

42/1955
研究社英米文學評傳叢書84(DE LA MARE)新里文八郎 著

研究社英米文學評傳叢書84(DE LA...

評傳叢書84(DE LA MARE)新里文八郎 著 地點:日本-東京市 說明:戰後新日本對新文化之渴求,可從他們大量翻譯外國文史科學等叢書看出,尤其是英(英國)米(美國)出版之新書,都會很快的被翻譯成.....more

43/1955
研究社英米文學評傳叢書21(HENRY FIELDING)岡本安章 著

研究社英米文學評傳叢書21(HENRY...

學評傳叢書21(HENRY FIELDING)岡本安章 著 地點:日本-東京市 說明:戰後新日本對新文化之渴求,可從他們大量翻譯外國文史科學等叢書看出,尤其是英(英國)米(美國)出版之新書,都會很快的.....more

44/1955
研究社英米文學評傳叢書14(WYCHERLEY)中西信太郎 著

研究社英米文學評傳叢書14(WYCHE...

評傳叢書14(WYCHERLEY)中西信太郎 著 地點:日本-東京市 說明:戰後新日本對新文化之渴求,可從他們大量翻譯外國文史科學等叢書看出,尤其是英(英國)米(美國)出版之新書,都會很快的被翻譯成日.....more

45/1955
上一頁
第 3 頁
共 131 頁
下一頁
下十頁

翻譯 在 人類學 分類當中 的相關搜尋