搜尋:翻譯 在 人類學 分類當中

符合的藏品

中文曲名:飛機歌

王(此句不通??)。因為有很多大魚,把網一直拉走,快把小船拉沉下去了。----完了。(學生翻的) 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞翻譯者-族名:希婻‧紗旮燕 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢.....more

1906/1955

中文曲名:無

個,抓到很多,每次抓到幾百條長嘴魚,這個長嘴魚(也許在家中指導)都是我們公用的一個網抓到的,----完了。(學生翻的) 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞翻譯者-族名:希婻‧紗旮燕 樂譜校正:原音之.....more

1907/1955

中文曲名:無

信教,所以我們的心很好,到現在(一直)。(學生翻的) 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞翻譯者-族名:希婻‧紗旮燕 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:王明光 作品語文:雅美(達悟)族語.....more

1908/1955

中文曲名:無

翻的) 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞翻譯者-族名:希婻‧紗旮燕 樂譜校正:原音之美計畫團隊 演出者-漢名:王明光 作品語文:雅美(達悟)族語 0568 .....more

1909/1955

霧社事件

,98/09/13,阿公自宅 阿公在說明他記憶中有關霧社事件的情況,旁邊是負責翻譯的蔡金國大哥。霧社事件時起事部落就是要日本人在聯合運動會的時侯,把日本人全部殺掉。而霧社事件可以說對於日本人是一個莫大的恥.....more

1910/1955

巫醫的傳承

寮住處 左邊是阿公的四兒子王人輝大哥,右邊是翻譯者蔡金國大哥。阿公雖然有兒子,但是阿公認為由於他們領俉力的關係,無法交接傳承給兒子們,目前阿公還無法在部落之中找到適當的繼承人。不過阿公仍會繼續注意有無.....more

1911/1955

治療方式

住處 阿公當天在替擔任翻譯的蔡金國大哥治病。由於蔡大哥的膝蓋有酸痛問題,就請阿公治療。阿公治病時一手放在膝蓋上,並在膝蓋上一邊唸咒語一邊畫圈圈,此一過程主要是在問鬼神,與鬼神溝通,才能知道是什麼樣的問.....more

1912/1955

卑南族(知本部落)曾建次-從事口...

,藉由錄音的方式花了三年,紀錄下許多老人家所說的故事,並選擇性的翻譯成德文,因為部落沒有人會使用與保存,神父將所有資料都帶回波昂的修道會。日後成為神父時,有機會到德國一趟找到當初的錄音帶,共分為兩次將資.....more

1913/1955

羅浪

退休。早期以日文寫詩,六○年代學習中文後,始從事譯介日本現代詩、詩論,著有《羅浪詩文集》。 寫作風格:羅浪的創作文類以詩為主,兼及散文與翻譯,屬於臺灣戰後「跨越語言的一代人」,早期以日文寫詩,有手抄日.....more

1914/1955

野百合之歌

,帶領讀者見識說史者的風範、族群文化的比喻,以及翻譯古謠所呈現的美感經驗。族群文學的美學層次,在奧威尼的漢語轉換之下,有了建構的可能性。 閱讀《野百合之歌》,在紀實的民族誌資料以及虛構的小說情節間,讀者.....more

1915/1955

張捷明

力的苦心,他義務為客家子弟全力投入少年文學領域。從還我母語運動及寶島客家電臺創台緣起,重拾客家夢。他大量創作口語形式的現代客家少年文學, 以詼諧有趣的口語文學形式,加上詼諧有趣的口語文學形式,加上翻譯.....more

1916/1955

2008族語新聞

新聞 台灣原住民族數位典藏資料庫 台灣 部落有故事系列報導秀林鄉萬榮鄉部太魯閣族人的村落得到許多族人的熱烈迴響,今天我們非常榮幸邀請到卓溪鄉耆老,曾經翻譯太魯閣族語聖經玉山神學院前副院長葉保進牧師,帶.....more

1917/1955

原住民族語言書寫系統

以「羅馬拼音」翻譯族語版聖經與聖詩及民國8 3 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂「中國語文臺灣南島語言的語音符號系統」並函頒實施,代表三個不同時代的嘗試與努力。原住民族社會在以上這些文字書寫系統的.....more

1918/1955

中文曲名:無

們就這樣分了,不要為那些較小的魚使性子,把它們養在引來的水裡,待貧飢的時候我們再分來吃。 樂曲背景:無 採集者-漢名:洪國勝 歌詞翻譯者-漢名:洪宋網市.....more

1919/1955

中文曲名:讚美空軍之歌

資缺乏、食物來源不易,有時年輕的父母會輪流上山或照顧小孩。在照顧小孩時,為了哄孩子早點睡覺,隨性而發地唱出這首歌來。 採集者-漢名:原音之美工作團隊 歌詞翻譯者-漢名:周朝結 樂譜校正:原音之美計畫團.....more

1920/1955

翻譯 在 人類學 分類當中 的相關搜尋