搜尋:譯 在 新聞 分類當中

符合的藏品

同步口譯的線形對應類型與規律

 耳聽與口說的間距 訊息處理單元 句前引介成份 主述結構 Syntactic linearity EVS Ear-voice span Processing unit.....more

706/11193

英漢語翻譯與標點符號研究

語言學 標點符號切分單位 原型 翻單位 翻品質 Linguistics Punctuational segment Prototype Translation unit Translation.....more

707/11193

「文本翻譯與文化脈絡:晚明以降...

文本翻 文化 翻 國家圖書館 20051200 期刊論文 「文本翻與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方」日本愛知國際學術研討會紀要 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:中國文哲研究通訊 卷期.....more

708/11193

是「跨越」,還是「回歸」?:閱...

 對等 忠實 語用學 規範 規範性翻理論 波特萊爾 南方朔 Mis-translation Equivalence Fidelity Pragmatics Norm Normative.....more

709/11193

文化間翻譯一小考:同周蕾的對話

周蕾 原始的激情 翻 文化間翻 後殖民主義 西方中心主義 Rey Chow Primitive passions Translation Translation between cultures.....more

710/11193

譯者與原作者的文本對話--談舒克...

functional equivalence Shukshin 國家圖書館 20060600 期刊論文 莊鴻美(Chuang, Houng-meei) 者與原作者的文本對話--談舒克遜作品翻的一些難點 臺灣期刊論文.....more

711/11193

後知之明:全球化浪潮中本土翻譯...

本土 翻理論 反思 意義經濟 在後 差異 Indigenous Translation theory Rethinking Economy of meaning A tergo.....more

712/11193

「適應策略」在十六、十七世紀譯...

適應策略 天主教傳教史 文化翻 明心寶鑑 辯正教真傳實錄 高母羨 Method of adaptation Juan Cobo Cultural translation Espejo rico.....more

713/11193

口譯的網路教學:實體課堂與虛擬...

的網路教學 教學方法 媒體運用 Web-based interpreter training Pedagogical methods Media applications 國家圖書館.....more

714/11193

大專口譯課程教案設計及實踐

言談溝通 口應用教學法 教師情境設計 外語運用能力 Oral communication Applied teaching methods in interpretation Situation.....more

715/11193

口譯課程使用國際模擬會議之成效...

教學 國際模擬會議 教學活動 Interpretation instruction International mock conference Teaching activity 國家圖.....more

716/11193

大專口譯課是否能提升學生口語能...

教學 口語教學 實徵研究 Interpretation instruction Oral English training Empirical research 國家圖書館 200512.....more

717/11193

錯誤分析在翻譯教學中的應用

教學 語意表達 格框格位語法 錯誤分析 Translation Instruction Meaning Representation Case Grammar Error Analysi.....more

718/11193

臺灣大專應用外語科系口筆譯教學...

口筆 應用外語系 課程規劃 教學 Translation Interpretation Applied languages department Course design.....more

719/11193

《英漢大詞典補編》的探討

舊名新義混用 外來語翻 詞條呼應 類似詞條翻 微觀觀察 宏觀觀察 Usage of old terms for new meanings Translation of borrowed.....more

720/11193

譯 在 新聞 分類當中 的相關搜尋