"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 11193 筆符合的資料
描述、想像與翻譯主體性:馬華文...
馬華文學 主體性 文化翻譯 馬華文學意識 Mahua literature Subjectivity Cultural translation Perception on Mahua.....more
- 1246/11193
《蒲團》的旅行:跨文化翻譯閱讀
蒲團 雙程詞語 異化作用 跨文化研究 翻譯 Futon Round-trip words Defamiliarization Cross-cultural study Translation 國家圖.....more
- 1247/11193
靈異先行:解構與多異譯憶的單語...
解構 它者的單語主義 補體 母語 自傳性的回憶 認同失序 不可翻譯性 秘語 Deconstruction Monolingualism of the other Prosthesis Mother.....more
- 1248/11193
探討造形元素解譯過程於產品設計...
文化創意產業 臺灣造形元素 意象轉譯 文化符碼 產品設計概念 國家圖書館 20060500 期刊論文 衛萬里 張文智 陳建雄 探討造形元素解譯過程於產品設計概念發展之可行 臺灣期刊論文索引系統 來源.....more
- 1249/11193
俄語語調的辨義功能與翻譯
perspective Theme Rheme 國家圖書館 20060600 期刊論文 宋雲森(Sung, Yun-sheng) 俄語語調的辨義功能與翻譯 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:外國語文研究 卷期:翻譯專.....more
- 1250/11193
土耳其語中「在格」,「從格」及...
其語中「在格」,「從格」及「到格」與漢語對譯問題初探--以《Hitit》第一冊教材為例 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:外國語文研究 卷期:翻譯專刊 民95.06 頁次:頁151-174.....more
- 1251/11193
土耳其語複詞和跨文化語詞的轉譯...
(Huang, Chi-hui) 土耳其語複詞和跨文化語詞的轉譯問題--以Orhan Pamuk的小說為例 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:外國語文研究 卷期:翻譯專刊 民95.06 頁次:頁175-191.....more
- 1252/11193
漢譯密教文獻中的生命吠陀成分辨...
印度 佛教醫學 密教文獻 漢譯佛經 國家圖書館 20060500 期刊論文 陳明(Chen, Ming) 漢譯密教文獻中的生命吠陀成分辨析--以童子方和眼藥方為例 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:古.....more
- 1253/11193
試析王熙鳳語言的人際功能及其英...
人際功能 王熙鳳語言 英譯 Interpersonal function Wang Xifeng's parole English translations 國家圖書館 20060000 期刊論文.....more
- 1254/11193
WTO英文法律文本分隔現象的語用...
WTO法律文本 分隔現象 語用分析 翻譯 WTO legal instruments Disjunctive phenomena Pragmatic analysis Translation 國家圖.....more
- 1255/11193
19世紀90年代中國基督教小說在韓...
中國基督教小說韓譯本 張遠兩友相論 引家當道 喻道要旨 Chinese Christian fiction in Korea & Korean versions Zhang Yuan Liang.....more
- 1256/11193
一個WWW-based唯讀記憶體編譯器
記憶體編譯器 唯讀記憶體 嵌入式記憶體 特徵化 知識產權 設計服務 電腦輔助設計 Memory compiler Read-only memory ROM Embedded memory.....more
- 1257/11193
「中國的」女權、翻譯的慾望與馬...
19990800 期刊論文 劉人鵬(Liu, Jen-peng) 「中國的」女權、翻譯的慾望與馬君武女權說譯介 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:近代中國婦女史研究 卷期:7 民88.08 頁次:頁1-42.....more
- 1258/11193
A Corpus-Based Investigation i...
語料庫翻譯研究 詞彙簡單化 結構明朗化 詞彙傳統化 CTS Lexical simplification Structural explicitation Lexical.....more
- 1260/11193