"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 11193 筆符合的資料
德語語助詞eben與ja/doch之語義...
語助詞 小品詞 德漢翻譯 German modal particles German-Chinese translation Konsensus-Konstitutiva 國家圖書館.....more
- 1201/11193
從日譯漢角度看日語漢字及漢字詞...
日譯漢 日語漢字和漢字詞語 表達 認知 Chinese characters and Chinese-character words in Japanese Expression Japan.....more
- 1202/11193
從中譯日的觀點探討日語的輕動詞
日漢語輕動詞 句法意義與功能 口譯對於輕動詞的運用 Light verbs in Japanese and Chinese Syntactic meaning and functions Use.....more
- 1203/11193
具備整句驗證功能之語音翻譯系統
口語交談系統 語音翻譯系統 自然語言理解 語詞驗證 整句驗證 Spoken dialogue system Spoken language translation system Natural.....more
- 1204/11193
行向本土化、全球化e臺語世界童...
本土化 全球化 臺語世界童話 編譯 改寫 臺語兒童文學 民間文學 多元文化 傳統 現代 國家圖書館 20040500 期刊論文 張春凰 行向本土化、全球化e臺語世界童話:「編譯改寫」對經典e再生產.....more
- 1205/11193
齒舌蘭輪斑病毒臺灣系統基因序列...
齒舌蘭輪斑病毒 開放轉譯架構 核苷酸序列 Odontoglossum ringspot virus Open reading frame Nucleotide sequence 國家圖書館.....more
- 1206/11193
漢譯佛經中的印度民間故事及其本...
漢譯佛經 愚人故事 智慧故事 哲理化 歷史化 Chinese translation of Buddhist sutras The tales of fools The stories.....more
- 1207/11193
英語經貿契約「表示例外情況」條...
表示例外情況 條件句 理解 翻譯 Conditional clauses Understanding Translation Exceptional circumstances.....more
- 1208/11193
「菜根譚」英譯本Back to Beginn...
紐馬克 同效 同等效果 英譯菜根譚 克理雷 Peter Netmark Equivalent effect Cai Gen Tan Back to beginnings Thomas Cleary.....more
- 1209/11193
漢譯佛典新式標點的問題及其與訓...
漢譯佛典 句讀 新式標點 音節停頓 語法停頓 訓詁 國家圖書館 20021200 期刊論文 黃國清(Huang, Kuo-ch'ing) 漢譯佛典新式標點的問題及其與訓詁的關涉 臺灣期刊論文索引系統.....more
- 1210/11193
多層結構的積極重組過程:港澳傳...
傳譯 多元語言環境 教學結構 轉碼實踐 工作記憶 技能 結構型實踐 Interpretation Multilingual environment Structural teaching C.....more
- 1211/11193
How to Make Collaborative Tran...
合作翻譯教學 翻譯前新知講習 教師合作角色 總平均評分制度 系統化習作程序 Collaborative translation teaching Pre-course orientation.....more
- 1212/11193
將漢字羅馬化:一個「跨語際實踐...
字譯 音譯 語言住性 語言政策 現代性 民族國家 Transliteration Linguistic habitus Language policy Modernity Nation-state.....more
- 1213/11193
A Study of Translators Style i...
翻譯策略 語料庫 譯者風格 Translation strategy Corpus Translator's style 國家圖書館 20040600 期刊論文 徐菊清(Hsu, Chu-ching.....more
- 1214/11193
石室「心經」音寫抄本--校釋初稿...
心經 音寫 音譯 梵漢對音 佛經譯音 二合 引 中古音 隋唐音韻 長安方言 河西方言 風格學分析 國家圖書館 20040700 期刊論文 萬金川(Wan, Chin-chuan) 石室「心經」音寫抄.....more
- 1215/11193