"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1541 筆符合的資料

闡明73年前出版之「鑄物本質論」...
鑄物本質論 鑄鐵 國家圖書館 20090700 期刊論文 呂信煒 闡明73年前出版之「鑄物本質論」原書翻譯與研究心得 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:鑄造科技 卷期:238 2009.07[民98.....more
- 781/1541

現代譯詩:亟待加強的新詩研究領...
譯詩 新詩 翻譯文學 國家圖書館 20081100 期刊論文 熊輝 現代譯詩:亟待加強的新詩研究領域 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:中西詩歌 卷期:2008:4=27 2008.11[民97.11.....more
- 782/1541

Die bersetzung des Deutschen V...
被動式 科技翻譯 語料庫語言學 Passiv Technische Übersetzung Korpuslinguistik 國家圖書館 20090600 期刊論文 陳欣蓉(Chen, Shin.....more
- 783/1541

從Kant到康德:牟宗三的「華語哲...
翻譯 差異 語義倍增 Translation Difference Semantic double 國家圖書館 20090700 期刊論文 施益堅(Schmidt, Stephan) 從Ka.....more
- 784/1541

評 (837-908): ( )[b...
中國 詩品 翻譯 漢學 古典詩 國家圖書館 20090200 期刊論文 陳相因 評Китайская Поэма о Поэте Стансы Сыкун Ту (837-908): Перевод.....more
- 785/1541

鄉愁的顯影--論林文月的京都書寫...
林文月 京都 散文 表述 翻譯 Lin Wen-Yueh Kyoto Prose Expression Translation 國家圖書館 20081200 期刊論文 李京珮(Li, Jing.....more
- 786/1541

Research Trend and Methods in ...
翻譯學 國家圖書館 20090900 期刊論文 藍月素(Lan, Yu-su) 董大暉(Dong, Da-hui) 邱東龍(Chiu, Andrew) Research Trend.....more
- 787/1541

「學術」與「娛樂」之間:The Oi...
三言 翻譯 話本小說 國家圖書館 20090900 期刊論文 許恬寧(Hsu, Tien-ning) 「學術」與「娛樂」之間:The Oil Vendor and the Courtesan[三言.....more
- 788/1541

外國人名的漢譯--從“莎朗.斯通...
國家圖書館 20090500 期刊論文 尹代秀 外國人名的漢譯--從“莎朗.斯通”的翻譯談起 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:語文建設通訊(香港) 卷期:92 2009.05[民98.05] 頁次.....more
- 789/1541

Passing as Trans-racial Bondin...
身份偽裝 文化翻譯 離散 跨族裔情誼 Passing Translation Diaspora Trans-racial intimacies 國家圖書館 20090600 期刊論文 Chang.....more
- 790/1541

關於世界通用詞的隨想
世界通用詞 漢字 翻譯 國家圖書館 20080400 期刊論文 姚德懷 關於世界通用詞的隨想 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:語文建設通訊(香港) 卷期:89 2008.04[民97.04] 頁次.....more
- 791/1541

《毛選》翻譯員證陳伯達工作--回...
國家圖書館 20090200 期刊論文 陳曉農 《毛選》翻譯員證陳伯達工作--回應戚本禹先生 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:明報月刊 卷期:44:2=518 2009.02[民98.02] 頁次.....more
- 792/1541

薪滅形碎.唯舌不灰--大譯師鳩摩...
鳩摩羅什 翻譯 佛經 國家圖書館 20091100 期刊論文 薪滅形碎.唯舌不灰--大譯師鳩摩羅什傳 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:慧炬 卷期:545 2009.11[民98.11] 頁次:頁18.....more
- 793/1541

譯者的操縱:從Cuore 到《馨兒就...
馨兒就學記 包天笑 操縱 翻譯 Cuore Bao Tianxiao Manipulation Translation 國家圖書館 20100300 期刊論文 陳宏淑(Chen, Hung-shu.....more
- 794/1541

居間的翻譯:以《紅樓夢》的片段...
新樂(Cai, Xin-le) 居間的翻譯:以《紅樓夢》的片段英譯為例 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:廣譯 卷期:2 2009.01[民98.01] 頁次:頁1-22 A10015277 .....more
- 795/1541