"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1541 筆符合的資料

翻譯名與實:嚴復與修辭
嚴復 翻譯 修辭 名 實 邏各斯 Yen Fuh Translation Rhetoric Name Essence Logos 國家圖書館 20110300 期刊論文 吳建林(Wu, Chien.....more
- 346/1541

翻譯理論與實務的關係[評Andrew ...
翻譯理論 國家圖書館 20110300 期刊論文 廖柏森(Liao, Posen) 翻譯理論與實務的關係[評Andrew Chesterman & Emma Wagner(2002). Can.....more
- 347/1541

從語義學到翻譯學:反射義的誤導...
語義學 翻譯學 反射義 國家圖書館 20100900 期刊論文 鄭雅麗 從語義學到翻譯學:反射義的誤導性 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:語文建設通訊(香港) 卷期:96 2010.09[民99.....more
- 348/1541

大學教授在翻譯事業中的角色與問...
大學教授 翻譯事業 國家圖書館 20010700 期刊論文 王道還 大學教授在翻譯事業中的角色與問題 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:當代 卷期:49=167 民90.07 頁次:頁58-71.....more
- 349/1541

譯得豐實厚重?譯得笨鈍臃腫?--...
翻譯 文化 國家圖書館 20070500 期刊論文 張佩瑤 譯得豐實厚重?譯得笨鈍臃腫?--翻譯與文化再現的幾點思考 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:當代 卷期:116=234 2007.05[民.....more
- 350/1541

‘-/’‘-/’與中文「可以」的翻...
可以 能 會 翻譯 對譯 Can Be able to Possibility Translation 國家圖書館 20070600 期刊論文 郭秋雯(Kuo, Chiu-wen) ‘-ㄹ/을수있다.....more
- 351/1541

Die Neuorientierung der berset...
科學 客觀的翻譯批評 翻譯的目的論 Sachgerechte übersetzungskritik Skopostheorie 國家圖書館 20070600 期刊論文 王建斌(Wang, Jian.....more
- 352/1541

Teaching Translation Memory: A...
翻譯記憶課程 翻譯記憶工具 問卷調查 TM program TRADOS Questionnaire-based survey 國家圖書館 20060400 期刊論文 史宗玲(Shih, Chung.....more
- 353/1541

Peter Newmarks Translation The...
Newmark, Peter 翻譯理論 翻譯情境 國家圖書館 20051100 期刊論文 張水木(Chang, Shui-mu) Peter Newmark's Translation Theory.....more
- 354/1541

譯本愛爾蘭:傅利耦的《翻譯》
國族記憶 傅利耦 翻譯 National memory Brian Friel Translations 國家圖書館 20060300 期刊論文 林玉珍(Lin, Yu-chen) 譯本愛爾蘭:傅利.....more
- 355/1541

論《學衡》時期吳宓的詩學與翻譯
吳宓 白璧德 詩學 翻譯觀 Wu Mi Irving babbitt Poetics The view of translation 國家圖書館 20060900 期刊論文 周淑媚(Chou.....more
- 356/1541

《澳門民法典》翻譯論叢(續篇)
法律翻譯 語義對等 忠實 準確 通順 Legal translation Linguistic equivalence Faithfulness Accuracy 國家圖書館 20060000 .....more
- 357/1541

韋努蒂異化翻譯思想新探
韋努蒂 異化翻譯理論 解構主義 Venuti Foreignizing translation theory Deconstruction 國家圖書館 20060000 期刊論文 蔣驍華(Jiang.....more
- 358/1541

從接受美學看幽默廣告的翻譯
幽默廣告 接受美學 翻譯 Humorous advertisements Reception aesthetics Translation 國家圖書館 20060000 期刊論文 陳東成(Chen.....more
- 359/1541

“歐盟翻譯” 的研究現狀
歐盟機構 翻譯學 EU institutions Translation studies 國家圖書館 20060000 期刊論文 賀顯斌(He, Xianbin) “歐盟翻譯” 的研究現狀 臺灣期刊.....more
- 360/1541