"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1914 筆符合的資料
德格版:No. 1995 Rdo-rje-jigs-b...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1995 Rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi tshogs-kyi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文.....more
- 1231/1914
德格版:No. 1997 Rdo-rje-jigs-b...
-bya-ba 中文經題:大金剛怖畏護摩儀軌 梵文經題:Mahāvajrabhairavahomavidhi-nāma 藏文 .....more
- 1232/1914
德格版:No. 2014 Dpal ...
sṅags don rdo-rje rab-tu ḥbyed-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥,閻魔多迦根本真言義金剛分別 梵文經題:Śrī.....more
- 1233/1914
德格版:No. 2013 Dpal rdo-rje-j...
-rje ḥod ces-bya-ba 中文經題:吉祥,金剛怖畏成就法金剛光 梵文經題:Śrī-vajrabhairavavajraprakāśasādhana-nāma 藏文 .....more
- 1234/1914
德格版:No. 2015 Gin-rje-ged na...
sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:黑閻魔敵六面輪成就法 梵文經題:Kṛṣṇayamārimukhaṣaṭcakrasādhana-nāma 藏文 .....more
- 1235/1914
德格版:No. 2020 in-tu spros-pa...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2020 Śin-tu spros-pa med-pa de-kho-na-?id-kyi man-ṅag ces-bya-ba.....more
- 1236/1914
德格版:No. 2025 Rnal-byor bshi...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2025 Rnal-ḥbyor bshiḥi de-kho-na-?id ces-bya-ba raṅ.....more
- 1237/1914
德格版:No. 2027 Gin-rje-ged dm...
-bya-ba 中文經題:紅閻魔敵曼荼羅供養儀軌 梵文經題:Raktayamārimaṇḍalapūjāvidhi-nāma 藏文 .....more
- 1238/1914
德格版:No. 2026 Gin-rje-ged ...
譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2026 Gśin-rje-gśed dmar-poḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:紅閻.....more
- 1239/1914
德格版:No. 2036 Gin-rje-ged ...
:No. 2036 Gśin-rje-gśed dmar-poḥi rdsogs-paḥi rnal-ḥbyor shes-bya-ba 中文經題:紅閻魔多迦究竟瑜伽 梵文經題.....more
- 1240/1914
德格版:No. 2035 Gin-rjei dgra ...
譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2035 Gśin-rjeḥi dgra dmar-poḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題.....more
- 1241/1914
德格版:No. 2045 Sru-bai ...
-bzlog-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:護身輪加持除魔優波提舍 梵文經題:Rakṣācakrādhiṣṭhānapṛṣṭhyopadeśa-nāma 藏文 .....more
- 1242/1914
德格版:No. 2047 Gin-rje-ged ...
-nor-bu shes-bya-ba 中文經題:紅閻魔敵業鬘成就法如意珠 梵文經題:Raktayamārikarmāvalīsādhanacintāmaṇi-nāma 藏文 .....more
- 1243/1914
德格版:No. 2085 Lus-ag-yid gsu...
-bya-ba 中文經題:身口意三加持優波提舍 梵文經題:Kāyavākcittatrayādhiṣṭhānoddeśa-nāma 藏文 .....more
- 1244/1914
德格版:No. 2086 Sems-dpa gsum-...
shes-bya-ba 中文經題:三薩埵三昧三摩缽地 梵文經題:Trisattvasamādhisamāpatti-nāma 藏文 .....more
- 1245/1914