搜尋:an ba 在 德格版 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 4320 Spos-kyi sbyor...

puṇyaraśmi 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4320 Spos-kyi sbyor-ba reḥu-char byas-paḥi thabs-bśad-pa 中文經題.....more

1561/1914

德格版:No. 4325 Tshe rtsis-kyi...

-ba 中文經題:壽命計算果明 梵文經題:Āyurgaṇitaphalaprakāśa-nāma 藏文 .....more

1562/1914

德格版:No. 4330 Lugs-kyi bstan...

典協會(CBETA) 德格版:No. 4330 Lugs-kyi bstan-bcos skye-bo gso-baḥi thigs-pa shes-bya-ba 中文經題:修.....more

1563/1914

德格版:No. 4327 Db...

-mkho-ba 中文經題:音生時合果必須 梵文經題:Svarodayalagnaphalopadeśa 藏文 .....more

1564/1914

德格版:No. 4329 Lugs-kyi bstan...

典協會(CBETA) 德格版:No. 4329 Lugs-kyi bstan-bcos śes-rab sdoṅ-po shes-bya-ba 中文經題:修身書智慧樹 梵文經題.....more

1565/1914

德格版:No. 4345 Rtai tshei rig...

-ho-tras bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:婆利埔特羅馬壽命論集 梵文經題:Śālihotrīyāśvāyurvedasaṁhitā-nāma 藏文 .....more

1566/1914

德格版:No. 4370 Rten-ci-brel-p...

Rten-ciṅ-ḥbrel-par ḥbyuṅ-ba bgraṅ-baḥi sgo-nas sems-gnas-par bya-baḥi thabs.....more

1567/1914

德格版:No. 4395 Smon-lam rin-p...

shes-bya-ba 中文經題:誓願寶王 梵文經題:Praṇidhāṇaratnarāja-nāma 藏文 .....more

1568/1914

德格版:No. 4398 (phags-pa sto-...

-kyi sbyin-paḥi bsṅo-ba 中文經題:聖十萬等大經讀誦法施迴向 梵文經題:[Āryaśatasāhasrikādimahāsūtrapāṭhadharmadānapariṇamanā.....more

1569/1914

德格版:No. 4407 phags-pa sto-c...

Ḥphags-pa stoṅ-chen-po rab-tu-ḥjoms-ba-las gsuṅs-paḥi bde-legs-su ḥgyur-baḥi.....more

1570/1914

德格版:No. 11 phags-pa ...

-bya-ba theg-pa chen-po-mdo 中文經題:聖般若波羅蜜多一萬八千頌大乘經 梵文經題:Ārya-daśasāhasrikā-praj?āpāramitā.....more

1571/1914

德格版:No. 4421 Chos mon-pa md...

de-kho-na-?id ces-bya-ba 中文經題:阿毗達磨藏疏廣註(真實義) 梵文經題:Abhidharmakoṣabhāṣyaṭīkātattvārthanāma 藏文 .....more

1572/1914

德格版:No. 4428 Tsandra-pai u ...

-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4428 Tsandra-paḥi uṇ la-sogs-paḥi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題.....more

1573/1914

德格版:No. 4441 Lha dba-phyug-...

-laḥi sbyor-ba kha-bsgyur daṅ-bcas-pa 中文經題:自在天歡喜天授與處方藥劑海果用法 梵文經題.....more

1574/1914

德格版:No. 4458 Lu-ston-pa ...

-ba、Nag-dbaṅ rin-chen bkra-śis 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4458 Luṅ-ston-pa candra-paḥi .....more

1575/1914

an ba 在 德格版 分類當中 的相關搜尋