"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 4569 筆符合的資料

德格版:No. 4223 Tshad-ma rnam-...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第284Pe,原葉碼:1b1-293a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4223.....more
- 1786/4569

德格版:No. 4232 Rigs-pai thigs...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:92a2-99b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Viśuddhasiṁha; 西藏譯師:Dpal brtsegs.....more
- 1787/4569

德格版:No. 4231 Rigs-pai thigs...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:36b2-92a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānagarbha、Dharmāloka; 西藏.....more
- 1788/4569

德格版:No. 4228 Tshad-ma ...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第289Tshe,原葉碼:178b4-295a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrībhadra; 西藏譯師:Chos-kyi.....more
- 1789/4569

德格版:No. 4234 Gtan-tshigs-ky...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:100b3-181a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Praj?āvarma; 西藏譯師:Dpal brtsegs.....more
- 1790/4569

德格版:No. 4233 Rigs-pai thigs...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:99b5-100b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Surendrabodhi; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典.....more
- 1791/4569

德格版:No. 4229 Tshad-ma rnam-...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第290Dse,原葉碼:1b1-289a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4229.....more
- 1792/4569

德格版:No. 4230 Rigs-pai thigs...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:1b1-36b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4230.....more
- 1793/4569

德格版:No. 4235 Gtan-tshigs th...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第291We,原葉碼:181b1-327a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4235.....more
- 1794/4569

德格版:No. 4243 Thams-cad-mkhy...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:188b3-189b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra; 西藏譯師:Dpal.....more
- 1795/4569

德格版:No. 4238 Rgyud gshan gr...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:35a4-51a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Viśuddhasiṁha; 西藏譯師:Dpal brtsegs.....more
- 1796/4569

德格版:No. 4236 brel-pa brtag-...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:1b1-21b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānagarbha; 西藏譯師:Nam-mkhaḥ 中華電子佛典協會.....more
- 1797/4569

德格版:No. 4241 Dmigs-pa brtag...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:175a3-187b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śākyasiṁha; 西藏譯師:Dpal brtsegs 中華電子佛.....more
- 1798/4569

德格版:No. 4242 Rigs-pa grub-p...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:187b5-188b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śrīsiṁhaprabha; 西藏譯師:Vairocana 中華電子.....more
- 1799/4569

德格版:No. 4240 Rtsod-pai rigs...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:151a6-175a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版.....more
- 1800/4569