"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 158 筆符合的資料
德格版:No. 1884 Dpal mi-bskyod...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1884 Dpal mi-bskyod rdo-rjeḥi sgrub-paḥi thabs 中文經題:吉祥,阿閦金剛成就.....more
- 76/158
德格版:No. 2235 Rab-tu mi gnas...
-khrims rgyal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2235 Rab-tu mi gnas-pa gsal-bar ston-pa shes-bya-ba 中文經題:不善住明說 梵文經題.....more
- 77/158
德格版:No. 2272 Sku gsu thugs ...
格版:No. 2272 Sku gsuṅ thugs yid-la-mi-byed-pa shes-bya-ba 中文經題:身口意不作意 梵文經題.....more
- 78/158
德格版:No. 2296 Chos thams-cad...
:No. 2296 Chos thams-cad rab-tu mi gnas-par ston-paḥi de-kho-na-?id tshigs-su-bcad-pa byed-kyi.....more
- 79/158
德格版:No. 2457 Dug la sbas-pa...
:No. 2457 Dug lṅa sbas-paḥi lam mchog-tu gsaṅ-ba bsam-gyis mi khyab-pa shes-bya-ba 中文經題:五毒隱藏道最上秘.....more
- 80/158
德格版:No. 2996 Gzus-sags-kyi ...
Gzuṅs-sṅags-kyi las grub-pa rnam chud-mi-za-bar-byed-pa rin-po-cheḥi gter.....more
- 81/158
德格版:No. 3028 Bran da bza mi...
Bran daṅ bzaḥ mi gdon-gyis gtses-pa bsruṅ-baḥi cho-ga chen-mo shes-bya-ba 中文經題:奴隸家長夫妻魅惑守.....more
- 82/158
德格版:No. 3039 Klu chen-po br...
Klu chen-po brgyad mchod-pas mi bzad-paḥi nad yams drag-po-las thar-bar-byed-pa 中文經題:八大龍.....more
- 83/158
德格版:No. 3047 Sgra-la mi gna...
Sgra-la mi gnas-paḥi bsam-gtan shes-bya-ba rnal-ḥbyor-baḥi ḥkhor rkyen druṅs.....more
- 84/158
德格版:No. 3061 Khro-boi rgyal...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3061 Khro-boḥi rgyal-po ḥphags-pa mi.....more
- 85/158
德格版:No. 3059 phags-pa mi gy...
:Dbaṅ-phyug rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3059 Ḥphags-pa mi gyo-baḥi sgrub-thabs.....more
- 86/158
德格版:No. 3084 phags-pa ...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3084 Ḥphags-pa gshan-gyis-mi-thub-pa gdugs dkar-mo-can-gyi gtor.....more
- 87/158
德格版:No. 1877 Mi igs-pai rin...
rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1877 Mi śigs-paḥi rin-po-che shes-bya-baḥi sgrub.....more
- 88/158
德格版:No. 2257 Mi-zad-bai gte...
(CBETA) 德格版:No. 2257 Mi-zad-baḥi gter-mdsod yoṅs-su gaṅ-baḥi glu shes-bya-ba.....more
- 89/158
德格版:No. 2264 Mi-zad-pai gte...
:No. 2264 Mi-zad-paḥi gter-mdsod man-ṅag-gi glu shes-bya-ba 中文經題:無盡寶藏優波提舍歌 梵文經題.....more
- 90/158