"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 158 筆符合的資料
德格版:No. 925 phags-pa thams-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 925 Ḥphags-pa thams-cad-la mi ḥjigs-pa rab-tu-sbyin-pa shes-bya.....more
- 62/158
德格版:No. 929 phags-pa gshan-...
典協會(CBETA) 德格版:No. 929 Ḥphags-pa gshan-gyis mi thub-paḥi rin-po-cheḥi phreṅ-ba shes-bya.....more
- 63/158
德格版:No. 954 phags-pa rdo-rj...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 954 Ḥphags-pa rdo-rje mi-pham-pa me ltar rab-tu rmoṅs-byed ces.....more
- 64/158
德格版:No. 961 phags-pa mi-rgo...
Ḥphags-pa mi-rgod rnam-par-ḥjoms-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖盜賊退治陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 65/158
德格版:No. 963 phags-pa khro-b...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 963 Ḥphags-pa khro-bo mi-gyo-baḥi gzuṅs shes-bya-ba 中文經題:聖忿怒不動陀羅.....more
- 66/158
德格版:No. 986 phags-ma ...
gshan-gyis-mi-thub-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖如來頂髻所出白傘蓋無能勝陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 67/158
德格版:No. 1349 Dpal-ldan dri-...
ḥjug-paḥi bśad sbyar mi gyo-baḥi s?iṅ-po snaṅ-ba 中文經題:吉祥具有離垢光怛特羅入論不動心光 梵文經題.....more
- 68/158
德格版:No. 1403 Dpal khor-lo ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第118Ba,原葉碼:141a2-246b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mi m?am rdo-rje; 西藏譯師.....more
- 69/158
德格版:No. 1426 De-kho-na-?id-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第123Wa,原葉碼:172a5-186b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Somanātha; 西藏譯師:G?al-mi śes-rab.....more
- 70/158
德格版:No. 1705 phags-ma sgrol...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:62a2-63b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ḥbrog-mi lo-tsā-ba.....more
- 71/158
德格版:No. 1734 Ral-pa gcig-ma...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:100a2-100b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mi-dbaṅ bzaṅ-po; 西藏譯師:Gshon-nu śes.....more
- 72/158
德格版:No. 1733 Ral-pa gcig-ma...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:99a5-100a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mi-dbaṅ bzaṅ-po; 西藏譯師:Legs-paḥi blo.....more
- 73/158
德格版:No. 1760 Dpal mgon-poi ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:251b1-252a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Abhayākara; 西藏譯師:Rtsa mi chen 中華電子佛.....more
- 74/158
德格版:No. 1783 Mi-gyo-bai ...
) 德格版:No. 1783 Mi-gyo-baḥi mṅon-par-rtogs-po rab-tu-dgaḥ-bar mṅon-par brjod.....more
- 75/158