"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 327 筆符合的資料
德格版:No. 3013 Snai-dba-po ?a...
Snaḥi-dbaṅ-po ?ams-pa daṅ na-ba gso-ba dri-ma daṅ-bral-baḥi sbyoṅ-byed ces.....more
- 31/327
德格版:No. 3930 Dbu-mai man-ag...
rin-po-cheḥi za-ma-tog kha phye-ba shes-bya-ba 中文經題:中觀優波提舍開寶篋 梵文經題:Ratnakaraṇḍodghāṭa-nāma.....more
- 32/327
德格版:No. 656 Mdo chen-po kun...
協會(CBETA) 德格版:No. 656 Mdo chen-po kun-tu-rgyu-ba daṅ kun-tu-rgyu-ba ma-yin-pa daṅ mthun.....more
- 33/327
德格版:No. 993 Bklags-pas grub...
:No. 993 Bklags-pas ḥgrub-pa bcom-ldan-ḥdas-ma ḥphags-ma sor-mo-can shes-bya-ba rig.....more
- 34/327
德格版:No. 1194 Rgyud-kyi rgya...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第108Ca,原葉碼:43b5-49a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:?i-ma shas-pa; 西藏譯師:Śākya.....more
- 35/327
德格版:No. 1230 Rnal-byor-pha ...
Rnal-ḥbyor-pha daṅ rnal-ḥbyor-ma rnams-la thun-moṅ-ma-yin-paḥi don-la gdams.....more
- 36/327
德格版:No. 1237 Kye-rdo-rjei s...
sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:呼金剛成就法略說清淨金剛燈明 梵文經題:Hevajrasādhanavajrapradīpa-nāma-ṭip-paṇīśuddha 藏文 .....more
- 37/327
德格版:No. 1268 Dpal dgyes-pa-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第112Ta,原葉碼:28b4-34b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dānaśīla; 西藏譯師:Glaṅ dar-ma blo-gros 中.....more
- 38/327
德格版:No. 1398 phags-pa ...
-paḥi ḥgrel-pa dri-ma med-paḥi ḥod ces-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名誦註釋無垢光 梵文經題:Ārya-ma.....more
- 39/327
德格版:No. 1562 Slob-ma ...
-ma rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1562 Slob-ma rjes-su-gzuṅ-baḥi cho-ga shes-bya-ba.....more
- 40/327
德格版:No. 1585 De-kho-na-?id ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:68a3-102b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ma?juśrī (N)Jetakarṇa; 西藏譯師:?i-ma.....more
- 41/327
德格版:No. 1727 phags-na sgrol...
(CBETA) 德格版:No. 1727 Ḥphags-na sgrol-ma drag-moḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖忿怒多羅母成就法.....more
- 42/327
德格版:No. 1728 phags-ma sgrol...
:Bsod-nams rgya-mtshoḥi sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1728 Ḥphags-ma sgrol-ma drag-moḥi sgrub.....more
- 43/327
德格版:No. 2539 phags-pa ...
-paḥi man-ṅag-gi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦優波提舍註釋 梵文經題:Ārya-ma.....more
- 44/327
德格版:No. 2596 phags-pa ...
gsaṅ-baḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦成就法秘密燈 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana.....more
- 45/327