"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1979 筆符合的資料
德格版:No. 2687 Rdo-rje ...
-bya-baḥi rim-par-phye-baḥi rgya-cher ḥgrel-ba gsal-baḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:金剛摧破陀羅尼分.....more
- 886/1979
德格版:No. 2689 De-bshin-gegs-...
-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2689 De-bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi gtsug-tor-nas byuṅ-ba.....more
- 887/1979
德格版:No. 2686 Rdo-rje rnam-p...
-pa rin-chen-phreṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:金剛摧破陀羅尼釋寶鬘 梵文經題:Vajravidāraṇā-nāma.....more
- 888/1979
德格版:No. 2693 Rig-sags-kyi r...
ḥbum ḥgrel shes-bya-ba 中文經題:明咒大妃寒林經十萬註 梵文經題:Mahāśītavanavidyārāj?īsūtraśatasahasraṭīkā.....more
- 889/1979
德格版:No. 2691 Rig-sags-kyi r...
-bya-ba 中文經題:明呪王大孔雀經十萬註 梵文經題:Mahāmayūrīvidyārāj?īsūtraśatasahasraṭīkā-nāma 藏文 .....more
- 890/1979
德格版:No. 2702 jam-pai ...
:Dge-baḥi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2702 Ḥjam-paḥi dbyaṅs dpaḥ-bo gcig-tu-grub.....more
- 891/1979
德格版:No. 2700 Tshe da ye-es ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2700 Tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:壽智無量儀.....more
- 892/1979
德格版:No. 2701 jam-dpal rdo-r...
Ḥjam-dpal rdo-rje blo-gros ḥphel-ba shes-bya-ba 中文經題:文殊師利金剛慧增上 梵文經題:Ma?juśrīvajrapraj.....more
- 893/1979
德格版:No. 2716 jam-dbyas dkar...
-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2716 Ḥjam-dbyaṅs dkar-po mchod-paḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:白.....more
- 894/1979
德格版:No. 2711 Dpal ye-es yon...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:78b4-79a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ḥbum-phrag-pa; 西藏譯師:Rṅog lo-tsā-ba 中華.....more
- 895/1979
德格版:No. 2709 Gur-kum gshon-...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2709 Gur-kum gshon-nu lta-buḥi bstod-pa 中文經題:鬱金香童子像讚 梵文.....more
- 896/1979
德格版:No. 2721 phags-pa ...
-med-paḥi ḥod ces-bya-ba 中文經題:聖,不空羂索曼荼羅天眾讚無垢光 梵文經題:Ārya-amoghapāśamaṇḍaladevagaṇa-stotravimalaprabhā.....more
- 897/1979
德格版:No. 2722 jig-rten mgon-...
:No. 2722 Ḥjig-rten mgon-poḥi bstod-pa yid-ḥphrog sdig ḥjoms shes-bya-ba 中文經題:世間尊讚意適惡業摧破 梵.....more
- 898/1979
德格版:No. 2719 phags-pa ...
(CBETA) 德格版:No. 2719 Ḥphags-pa a-ra-tsa-naḥi mchod-paḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:聖, 阿羅波遮那供養儀.....more
- 899/1979