"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1979 筆符合的資料
德格版:No. 1525 Gsa-ba rin-po-...
:Mar-pa chos-kyi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1525 Gsaṅ-ba rin-po-che 中文經題:秘密寶 梵文經題:Guhyaratna 藏文 .....more
- 286/1979
德格版:No. 1531 Dpal khor-lo ...
bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅諸尊讚 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍaladevagaṇastotra-nāma 藏文 .....more
- 287/1979
德格版:No. 1538 Dpal khor-lo b...
:No. 1538 Dpal ḥkhor-lo bde-mchog ḥbyuṅ-ba shes-bya-baḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga 中文經題.....more
- 288/1979
德格版:No. 1530 Dpal khor-lo ...
-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅讚 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍalastotra-nāma 藏文 .....more
- 289/1979
德格版:No. 1536 Dpal khor-lo s...
典協會(CBETA) 德格版:No. 1536 Dpal ḥkhor-lo sdom-pa dpaḥ-bo gcig-paḥi sgrub-thabs 中文經題:吉祥輪制一勇者.....more
- 290/1979
德格版:No. 1535 Dba-gi cho-gai...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1535 Dbaṅ-gi cho-gaḥi rim-pa shes-bya-ba 中文經題:灌頂儀軌次第 梵文經題.....more
- 291/1979
德格版:No. 1533 Dpal khor-lo b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:93b5-95b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jo-bo rje; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 292/1979
德格版:No. 1534 Lam-gyi rab-tu...
-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1534 Lam-gyi rab-tu-bya-ba 中文經題:道所作 藏文 .....more
- 293/1979
德格版:No. 1546 Dpal rdo-rje ...
-?id-kyis byin-gyis-brlabs-paḥi rim-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥金剛瑜祇母真言真性加持次第 梵文經題:Śrī.....more
- 294/1979
德格版:No. 1539 Lhan-cig-skyes...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:150a5-153b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Shi-ba ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德.....more
- 295/1979
德格版:No. 1540 Sgron-ma bshii...
:No. 1540 Sgron-ma bshiḥi ṭī-kā shes-bya-ba 中文經題:四光廣釋 梵文經題:Ālokacatuṣṭayaṭīkā-nāma 藏文 .....more
- 296/1979
德格版:No. 1555 Dbu-bcad-mai s...
:Rma-ban chos-ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1555 Dbu-bcad-maḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:斷首成就法 梵文經.....more
- 297/1979
德格版:No. 1553 Ye-es pho-ba s...
-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1553 Ye-śes ḥpho-ba shes-bya-ba 中文經題:智慧入 梵文經題:J?ānāveśa-nāma 藏文 .....more
- 298/1979
德格版:No. 1563 Rdo-rje ...
shes-bya-ba 中文經題:金剛瑜祇母灌頂略集 梵文經題:Vajrayoginyabhiṣekasaṁkṣepa-nāma 藏文 .....more
- 299/1979