"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 899 筆符合的資料
德格版:No. 1867 Kun-tu-bza-poi...
-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1867 Kun-tu-bzaṅ-poḥi sgrub-paḥi thabs-kyi ḥgrel.....more
- 421/899
德格版:No. 1871 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第145Ni,原葉碼:59a7-130a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vīryabhadra; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中.....more
- 422/899
德格版:No. 1881 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:109b7-115b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 423/899
德格版:No. 1884 Dpal mi-bskyod...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:144a6-162b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ.....more
- 424/899
德格版:No. 1892 Dpal ...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1892 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi ḥjig-rten.....more
- 425/899
德格版:No. 1893 phags-pa spyan...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1893 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs ḥjig-rten.....more
- 426/899
德格版:No. 1894 Dpal ...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1894 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi bstod-pa 中文經題:吉祥.....more
- 427/899
德格版:No. 1919 Dpal gin-rje ...
chen-poḥi dkaḥ-ḥgrel rin-po-cheḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:吉祥,黑閻魔敵大怛特羅王難語釋寶燈 梵文經題:Śr.....more
- 428/899
德格版:No. 1917 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第148Bi,原葉碼:1b1-81a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vijayaśrīdhara; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 429/899
德格版:No. 1938 Gin-rje-ged ri...
(CBETA) 德格版:No. 1938 Gśin-rje-gśed rin-chen ḥbyuṅ-ldan-gyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:閻魔.....more
- 430/899
德格版:No. 1973 Rd...
-chen grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1973 Rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi-rgyud-kyi dkaḥ-ḥgrel 中.....more
- 431/899
德格版:No. 1984 Dpal rdo-rje-j...
:No. 1984 Dpal rdo-rje-ḥjigs-byed chen-poḥi gsad-paḥi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文經題:吉祥,金剛怖畏殺輪 梵文經題.....more
- 432/899
德格版:No. 1991 Dpal rdo-rje ...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1991 Dpal rdo-rje dbyaṅs-can-maḥi sgrub-thabs shes-bya-b.....more
- 433/899
德格版:No. 1992 Rdo-rje dkar-m...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1992 Rdo-rje dkar-moḥi rjes-su ḥdsin-paḥi sgrub-thabs sh.....more
- 434/899
德格版:No. 1988 Rdo-rje ...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1988 Rdo-rje tsā-rtsi-kāḥi las sgrub-paḥi thabs 中文經題:金剛心.....more
- 435/899