"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1914 筆符合的資料
德格版:No. 1469 Dpal khor-lo ...
shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅儀軌略集 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍalavidhi-nāma 藏文 .....more
- 1066/1914
德格版:No. 1471 Dpal lhan-cig-...
-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥,俱生勝樂自身加持 梵文經題:Śrī-sahajasambarasvādhiṣṭhāna-nāma 藏文 .....more
- 1067/1914
德格版:No. 1468 Dpal khor-lo ...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1468 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi lag-mchod-kyi cho-ga shes-bya-ba 中文經.....more
- 1068/1914
德格版:No. 1472 Dpa-bo gcig-pa...
Dpaḥ-bo gcig-pa he-ru-kaḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:一勇者呬嚕迦成就法 梵文經題.....more
- 1069/1914
德格版:No. 1478 Dpal he-ru-kai...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1478 Dpal he-ru-kaḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:吉祥,呬嚕迦成就法 梵文經題:Śrī.....more
- 1071/1914
德格版:No. 1482 Rje-btsun dpal...
shes-bya-ba 中文經題:Sumatikīrti 梵文經題:Blo-ldan śes-rab 藏文 .....more
- 1072/1914
德格版:No. 1486 Dpal khor-lo ...
dbaṅ-bskur-baḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制十三性灌頂儀軌 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaratrayodaśātmakābhiṣekavidhi-nāma.....more
- 1073/1914
德格版:No. 1492 Dpal bcom-ldan...
-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥,薄伽梵現觀 梵文經題:Śrī-bhagavadabhisamaya-nāma 藏文 .....more
- 1074/1914
德格版:No. 1500 Ra ...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1500 Raṅ byin-gyis-brlab-paḥi rim-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:自身.....more
- 1075/1914
德格版:No. 1504 Dpal khor-lo ...
-cig-skyes-paḥi de-kho-na-?id snaṅ-ba 中文經題:吉祥輪制俱生真性光 梵文經題:Śrīcakrasaṁvarasahajatattvāloka 藏文 .....more
- 1076/1914
德格版:No. 1510 L-yi-pai ...
-gsal-byed ces-bya-ba 中文經題:留伊波現觀釋廣釋勝明 梵文經題:Lūyipābhisamayavṛttiṭīkāviśeṣadyota-nāma 藏文 .....more
- 1077/1914
德格版:No. 1479 Dpal khor-lo ...
rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1479 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi dkyil-ḥkhor-gyi bkra-śis.....more
- 1078/1914
德格版:No. 1484 Dpal khor-lo ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:133b1-138b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajrapāṇi; 西藏譯師:Ba-reg thos-pa.....more
- 1079/1914
德格版:No. 1495 Rdo-rje-gtan-g...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1495 Rdo-rje-gtan-gyi rdo-rjeḥi gluḥi.....more
- 1080/1914