"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 14 筆符合的資料
德格版:No. 2747 Dpal jig-rten ...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2747 Dpal ḥjig-rten mgon-po yi-ge drug-paḥi sgrub-thabs 中文.....more
- 1/14
德格版:No. 2749 Thugs-rje-chen...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2749 Thugs-rje-chen-po yi-ge-med-paḥi sgrub-thabs 中文經題:大悲.....more
- 2/14
德格版:No. 1421 Dpal he-ru-ka ...
rgyud-kyi rgyal-po chen-poḥi dkaḥ-ḥgrel yi-ge ?uṅ-ṅu 中文經題:吉祥,呬嚕迦現生瑜祇母怛特羅大王難語釋小字 梵文經.....more
- 3/14
德格版:No. 2153 Yi-dags da a-z...
vajradeva 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2153 Yi-dags daṅ śa-za daṅ grul-bum daṅ srul-po rnams.....more
- 4/14
德格版:No. 2325 De-kho-na-?id ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2325 De-kho-na-?id phyag-rgya chen-po yi-ge med-paḥi man-ṅag 中文經題:真.....more
- 5/14
德格版:No. 3911 Kun-rdsob bya-...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第212Ki,原葉碼:13b5-15a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 6/14
德格版:No. 3912 Don-dam-pa bya...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第212Ki,原葉碼:15a6-16b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 7/14
德格版:No. 3941 De-bshin-gegs-...
:No. 3941 De-bshin-gśegs-paḥi s?iṅ-po yi-ge brgya-paḥi bsruṅ-ba daṅ sdig-pa bśags.....more
- 8/14
德格版:No. 4479 Theg-pa chen-p...
藏譯師:Dge-baḥi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4479 Theg-pa chen-po lam-gyi sgrub-thabs.....more
- 9/14
德格版:No. 4519 Kun-rdsob bya-...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4519 Kun-rdsob byaṅ-chub-kyi sems sgom-paḥi man-ṅag yi-ger.....more
- 10/14
德格版:No. 4518 Don-dam-pa bya...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4518 Don-dam-pa byaṅ-chub-kyi-sems sgom-paḥi rim-pa yi-ger.....more
- 11/14
德格版:No. 4525 De-bshin-gegs-...
:No. 4525 De-bshin-gśegs-paḥi s?iṅ-po yi-ge brgya-paḥi sruṅ-ba daṅ sdig-pa bśags.....more
- 12/14
德格版:No. 259 phags-pa yi-ge ...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 259 Ḥphags-pa yi-ge med-paḥi za-ma-tog rnam.....more
- 13/14
德格版:No. 473 Gin-rjei ged ...
:Rdo-yi grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 473 Gśin-rjeḥi gśed dgra-nag-poḥi ḥkhor-lo las.....more
- 14/14