"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 6 筆符合的資料
德格版:No. 2247 Do-ha-ni-dhi-s...
) 德格版:No. 2247 Do-ha-ni-dhi-shes-bya-ba de-kho-na-?id-kyi man-ṅag 中文經題:道把寶藏真性優波提舍 梵文經題.....more
- 1/6
德格版:No. 3010 Dpal skyed-pa ...
Dpal skyed-pa bkra-śis skyed-pa ?i-maḥi ḥod ces-bya-ba dpal kun-gyis ni.....more
- 2/6
德格版:No. 1296 Dpal dgyes-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第112Ta,原葉碼:187a5-188b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mkhaḥ-ḥgro-ma ni-ga-ma; 西藏譯師:Glaṅ.....more
- 3/6
德格版:No. 2634 an-so thams-ca...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第170Ju,原葉碼:179b5-187a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ni-na-śi; 西藏譯師:Gyuṅ-druṅ ḥod 中華電子佛典.....more
- 4/6
德格版:No. 2677 Dpal byu-po ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第173Thu,原葉碼:142a7-156b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Non-ni paṇḍit; 西藏譯師.....more
- 5/6
德格版:No. 2905 Dpal byu-po ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:264b2-278a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vanon-ni paṇḍit; 西藏譯師:U.....more
- 6/6