"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 17 筆符合的資料
德格版:No. 2297 Ma-rtogs-pa rt...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2297 Ma-rtogs-pa rtogs-par byed-pa 中文經題:不覺覺作 梵文經題:Abodhabodhaka 藏文 .....more
- 1/17
德格版:No. 3838 Ma-rtogs-pa rt...
-byed-pa 中文經題:不覺令覺論 梵文經題:Abodhabodhaka-nāma-prakaraṇa 藏文 .....more
- 2/17
德格版:No. 1140 Ya-dag-par ...
Yaṅ-dag-par rdsogs-paḥi saṅs-rgyas-kyi mtshan-la bstod-pa 中文經題:等正覺者名讚 梵文經題.....more
- 3/17
德格版:No. 1731 Sgrol-ma ral g...
:No. 1731 Sgrol-ma ral gcig-maḥi blo ḥphel 中文經題:多羅一髻母覺增上 藏文 .....more
- 4/17
德格版:No. 895 Rje-btsun phags...
gzuṅs 中文經題:聖文殊師利尊智慧覺增上陀羅尼 梵文經題:Ārya-ma?juśrībhaṭṭārakapraj?ābuddhivardhana-nāma-dhāraṇī 藏文 .....more
- 5/17
德格版:No. 1806 Mon-par ...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1806 Mṅon-par byaṅ-chub-paḥi rim-paḥi man-ṅag 中文經題:現覺次第優波.....more
- 6/17
德格版:No. 2662 Rnam-par-sna-m...
rgyud-kyi bsdus-paḥi don 中文經題:毗盧遮那現等覺怛特羅攝義 梵文經題:Vairocanābhisambodhitantrapiṇḍārtha 藏文 .....more
- 8/17
德格版:No. 4315 Rdsogs-pai ...
sku-gzugs-kyi mtshan-?id-kyi rnam-ḥgrel shes-bya-ba 中文經題:正覺佛說示身影像相釋 梵文經題.....more
- 11/17
德格版:No. 549 Rje-btsun phags...
gzuṅs 中文經題:聖文殊師利尊智慧覺增上陀羅尼 梵文經題:Ārya-ma?juśrībhaṭṭārakapraj?ābudhivardhana-nāma-dhāraṇī 藏文 .....more
- 12/17
德格版:No. 2626 Bcom-ldan-das ...
rgyan shes-bya-ba 中文經題:薄伽梵如來應供等正覺一切惡趣清淨威光王大怛特羅釋好麗莊嚴 梵文經題:Bhagavatsarvadurgatipariśodhanatejora.....more
- 13/17
德格版:No. 2628 De-bshin-gegs-...
rgyal-po shes-bya-baḥi brtag-paḥi bśad-pa 中文經題:如來應供等正覺一切惡趣清淨威光王儀軌釋 梵文經題.....more
- 14/17
德格版:No. 485 De-bshin-gegs-p...
-kyi rgyal-poḥi brtag-pa phyogs gcig-pa shes-bya-ba 中文經題:如來阿羅漢等正覺者清一切惡趣威光王儀軌一分 梵文經題.....more
- 15/17