"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 3474 筆符合的資料
德格版:No. 170 phags-pa bram-z...
theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖婆羅門婦具吉祥所問大乘經 梵文經題:Ārya-śrīmatībrāhmaṇīparipṛcchā-nāma-mahāyānasūtra 藏文 .....more
- 3376/3474
德格版:No. 181 phags-pa pha-ro...
-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖說五波羅蜜多大乘經 梵文經題:Ārya-pa?capāramitānirdeśa-nāma-mahāyānasūtra 藏文 .....more
- 3377/3474
德格版:No. 182 phags-pa sbyin-...
chen-poḥi mdo 中文經題:聖布施波羅蜜多大乘經 梵文經題:Ārya-dānapāramitā-nāma-mahāyānasūtra 藏文 .....more
- 3378/3474
德格版:No. 205 phags-pa ...
chen-poḥi mdo 中文經題:聖那伽羅婆蘭毗迦大乘經 梵文經題:Ārya-nāgarāvalamvikā-nāma-mahāyānasūtra 藏文 .....more
- 3379/3474
德格版:No. 277 phags-pa dkyil-...
題:聖八曼荼羅大乘經 梵文經題:Ārya-aṣṭamaṇḍalaka-nāma-mahāyānasūtra 藏文 .....more
- 3380/3474
德格版:No. 360 jam-dpal ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第77Ka,原葉碼:1b1-13b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kamalagupta; 西藏譯師:Rin.....more
- 3382/3474
德格版:No. 374 Dpal khrag thu ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第79Ga,原葉碼:1b1-33b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Advayavajra; 西藏譯師:Chiṅs.....more
- 3383/3474
德格版:No. 380 Rig-pa bdsin-pa...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第79Ga,原葉碼:72b7-73a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayasena; 西藏譯師:Dharma.....more
- 3384/3474
德格版:No. 436 Rigs-kyi jig-rt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第81Ca,原葉碼:27a6-29b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Malaśrībhadra; 西藏譯師:Śuk-ke grags-pa.....more
- 3385/3474
德格版:No. 452 phags-pa g?is-s...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第82Cha,原葉碼:58b3-103a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Bu-ston rin.....more
- 3386/3474
德格版:No. 450 Dpal ye-es rdo-...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第82Cha,原葉碼:1b1-35b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ākarasidhi (K); 西藏譯師:Tshul-khrims.....more
- 3387/3474
德格版:No. 479 De-bshin-gegs-p...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第84?a,原葉碼:1b1-142a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bza.....more
- 3388/3474
德格版:No. 482 jig-rten gsum-l...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第85Ta,原葉碼:10a1-58a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 3389/3474
德格版:No. 487 Dpal mchog da-p...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第85Ta,原葉碼:150b1-173a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 3390/3474