"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 136 筆符合的資料
Dream Plays in the Bamboo Grov...
Langer發表在《衛士巴登傳訊報》(Wiesbadener Kurier)的舞評英譯。作者認為林懷民的風格是「新古典元素、現代舞、太極、與冥想的混合,每一個作品皆不相同,皆表現出不同的世界,讓人深深著迷.....more
- 121/136
Cursive completes Taiwanese c...
呈現輝煌之美。文中詳盡評析舞作的舞台、服裝、燈光、音樂,並認為「這二十四名雲門舞者以強烈的爆發力展現出完美的舞蹈動作」。。中譯見《「狂草」為台灣編舞家林懷民的行草三部曲畫下圓滿句點》。 15701.....more
- 122/136
Cursive II Blends the East and...
家石井達朗發表在《朝日新聞》的舞評英譯。作者認為《行草三部曲》是林懷民新開創的精鍊美學。作者評析《行草 貳》的音樂、投影和服裝,讚賞林懷民編舞手法精準。文末並比較《行草》(Cursive, 2001.....more
- 123/136
Black On Cream-White
》(Frankfurter Allgemeine Zeitung)的舞評英譯。作者先以東方身體觀點,比較林懷民的舞作《流浪者之歌》(1994)、《水月》(1998)和《行草》,接著評論音樂、舞台、燈光及服裝。作.....more
- 124/136
Beyond the Cloud Gate
》(Stuttgarter Zeitung)的舞評英譯。作者介紹《九歌》音樂及舞作主題,並分析舞蹈元素。作者表示「對我們而言,最大的驚訝是:林懷民與其團員如此和諧地融合了東方與西洋的藝術形式。九歌是東西方不失自身根源,得.....more
- 125/136
A Golden Rain
, 1994),舞評家荷內?希芳(René Sirvin)發表在《費加洛報》(Le Figaro)的舞評英譯。作者認為《流浪者之歌》是林懷民的驚人之作,並將作品的詩意與緩慢的步調與日本的舞踏團「山海塾.....more
- 126/136
Amazed, like Marco Polo Had Be...
國演出編舞家林懷民的舞作《行草》(Cursive, 2001),舞評家Wolfgang Hirsch發表在《圖林根日報》(Thüringischen Landeszeitung)的舞評英譯。作者形容觀.....more
- 127/136
A Family album full of sadness...
》(Portrait of the Families, 1997),舞評家Ursula Kneiss發表在德國《標準報》(Der Standard)的舞評英譯。作者認為,《家族合唱》是最高層次的當代舞蹈劇.....more
- 128/136
A cosmos within the Rhythm of...
獨舞「喚出整個宇宙的旋轉」。本文中譯為〈吐納乾坤〉。原檔見“A cosmos within the Rhythm of Breath”。 14501-ar1999010102 .....more
- 129/136
「絲路」舞蹈節平順滑入尾聲
Agnes Benoist的報導中譯。文中記述此次舞蹈節包含中、韓、日、印、台灣等亞洲國家所呈現的舞蹈「絲路之旅」,其中林懷民以《水月》獲頒「最佳導演」獎。原文見“Fine d'une biennale.....more
- 130/136
「契訶夫國際藝術節」邀請到來自...
》(Kommersant)發表的文章中譯。文中表示,歐洲人做不出像《水月》這樣的作品,但只有歐洲人才能體會這樣的藝術。原文見〈「契訶夫國際藝術節」邀請到來自台灣的舞蹈團體「雲門舞集」,演出「水月」(原文.....more
- 131/136
「行草」以身寫形 舞出驚豔
nctu.edu.tw 這是2003年,雲門赴美國演出編舞家林懷民的舞作《行草》(2001),舞評家卡蜜兒.勒菲芙(Camille LeFevre)在《明星論壇報》(Star Tribune)的舞評中譯.....more
- 132/136
「行草」舞者手筆非凡
.edu.tw 這是2003年,雲門赴美國演出編舞家林懷民舞作《行草》(2001),舞評家海笛.懷斯(Hedy Weiss)在《芝加哥太陽時報》(Chicago Sun-Times)的舞評中譯。作者深入評.....more
- 133/136
瑪莎.葛蘭姆論現代舞
,DOC 瑪莎.葛蘭姆論現代舞 雲門舞集舞作數位典藏計畫 http://cloudgate.e-lib.nctu.edu.tw 這是1974年,美國現代舞大師瑪莎.葛蘭姆首次訪台,編舞家林懷民翻譯她所寫的的.....more
- 135/136