搜尋:譯 在 國圖館藏期刊 分類當中

符合的藏品

漢譯經典之再認識

經典 國家圖書館 期刊論文 龍慧 漢經典之再認識 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:新覺生 卷期:5:9-10 民56.10 頁次:頁19 B08083174 .....more

496/5416

冷戰時代的美國文學中譯:今日世...

文學翻 文化脈絡 美國文學中 今日世界出版社 贊助 代理人 翻目標論 Literary translation Cultural context Chinese translation.....more

497/5416

臺灣大學生真的很被動嗎?英語系...

反思能力 學習檔案 檔案翻教學 自主性學習 筆教學 翻教學法 Reflective thinking Learning portfolio Translation teaching.....more

498/5416

從譯腦到殖民地經驗的再翻譯--初...

文化翻 戰後跨語世代 腦 殖民地經驗 日語世代 後殖民 Cultural translation Translingual generation after 1945 Brain.....more

499/5416

邁向純粹的語言--以魯迅的「硬譯...

魯迅 班雅明 硬 無聲的語言 浪漫派的真理概念 嚴復 章太炎 可性 純粹語言 翻的政治 Lu Xun Walter Benjamin Hard translation Dumb.....more

500/5416

《漢譯南傳大藏經》譯文問題舉示...

南傳大藏經 相應部 巴利藏 巴利語 佛經翻 Han-yi Nan-Chuan Da-Zang-Jing Chinese translation of the Pali Tipiaka.....more

501/5416

教育手語翻譯員培訓內容及相關議...

手語翻 教育手語翻 培訓 聽障學生 手語 Sign language interpreting Educational sign language interpreting Training.....more

502/5416

術語翻譯之探討:以關務詞彙為例

術語翻 海關 京都公約 Terminology translation Customs Kyoto convention 國家圖書館 20070600 期刊論文 黃國平(Huang.....more

503/5416

德文兒童/少年小說中譯本簡介

德文少年小說 德文兒童小說 德中翻 中文本介紹 Novels for youth in German Novels for children in German German-Chinese.....more

504/5416

口譯如何傳達並行語言的訊息

 並行語言 語言行為 語意傳播學 非語言傳播 Interpretations Paralanguage Speech act Speech communication Nonverbal.....more

505/5416

淺談德譯中的幾個問題--德中翻譯...

中德語言比較 修辭學 德文結構分析 翻學 邏輯學 Comparison of chinese & german languages Rhetoric German syntactical.....more

506/5416

當代主要譯論評析--兼談以“適應...

論 評析 適應 選擇 Translation theory Pros and cons Adaptation Selection 國家圖書館 20060000 期刊論文 胡庚申(Hu.....more

507/5416

Theory and Practice of Contemp...

談判口 跨文化的角度與面向 談判口的語言與非語言 兩元談判口策略 談判口修辭句型 談判口的階段 Negotiation interpretation Cross-cultural.....more

508/5416

A Study of Sanskrit Loanwords ...

梵文 外來語 音 音詞 混合詞 半音半意式 語意標誌 仿詞 外來音韻的本土化 音節結構的漢化 音節長度的漢化 Sanskrit Loanwords Transliteration.....more

509/5416

Do Interpreters Need to Sound ...

 口員 發音 口音 聽眾觀感 聽眾喜好 假貌相比測試法 專業程度 語言態度 Interpreting Interpreters Enunciation Accent Audiences.....more

510/5416

譯 在 國圖館藏期刊 分類當中 的相關搜尋