"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 5416 筆符合的資料
臺南人劇團臺語《馬克白》 : 改...
馬克白 臺南人劇團 西方女性主義莎劇評論 聲音表演 改編劇 臺語翻譯 Macbeth Tainaner Ensemble Feminist criticism of Shakespeare.....more
- 1021/5416
《孫子兵法》重新英譯之提議
孫子兵法 翻譯 文法結構 軍事思想 軍事術語 Sun Tzu The Art of War Translation Grammar Military doctrine Military terms.....more
- 1022/5416
破壞與趨俗:從「以暴制暴」到「...
夏宇 記憶 翻譯 以暴制暴 趨俗 Hsia Yu Memory Translation Subversion Vulgarization 國家圖書館 20100700 期刊論文 黃文鉅(Huang.....more
- 1023/5416
黃人譯述小說《啞旅行》[(日本)...
黃人 啞旅行 譯述小說 上海 Huang Ren Travels of a Deaf and Mute Fiction translation Shanghai 末廣鐵腸 Suehiro.....more
- 1024/5416
從華語學校到華務司技術學校--澳...
澳門 華務廳 技術學校 翻譯培訓 Macao China Affairs Bureau The School of Techniques Translator training 國家圖書館.....more
- 1025/5416
從接受理論看巴金與劉?韶的《父...
接受理論 接受美學 父與子 譯本 屠格涅夫 巴金 國家圖書館 20101000 期刊論文 尤莉雅(Pchelkina, Julia) 從接受理論看巴金與劉韵韶的《父與子》譯本 臺灣期刊論文索引系統.....more
- 1026/5416
A Study of Seniors of Applied ...
對應 語法 Phonetic Syntactic constructions Syntactic correspondence 翻譯 英中翻譯 國家圖書館 20091200 期刊論文 卓志誠.....more
- 1027/5416
聽障生了沒--如何善用翻譯資源
聽覺障礙 手語翻譯員 筆記抄寫員 Hearing impairment Sign language interpreter Note-taker 國家圖書館 20090600 期刊論文 林宜玲.....more
- 1028/5416
論翻譯學的研究途徑之一:轉換規...
轉換規律 翻譯研究 葡語狀語 Transformation rules Translation studies Portuguese adverbial 國家圖書館 20100000 期刊論文 俞翔.....more
- 1029/5416
轉譯醫學之法制與政策分析
轉譯醫學 醫療法制 醫療政策 人體試驗 智慧財產權 組織財產權 個人化醫療 生技醫療產業 Translational medicine 國家圖書館 20100600 期刊論文 顏上詠 轉譯醫學之法制.....more
- 1030/5416
被翻譯的身體:臺灣新世代推理小...
推理小說 身體 文體 文化翻譯 現代性 島田莊司 Mystery novels Physical body Literary form Cultural translation Modernity.....more
- 1031/5416
組織控制與新聞專業自主的互動:...
組織控制 專業自主 國際新聞 編譯 Organizational control Professional autonomy International news Editor Translator.....more
- 1032/5416
法漢翻譯的字彙共現網路分析與語...
字彙共現網路 小世界理論 比較語言學 翻譯 Réseau de co-occurrence Phénomène du petit monde Linguistique comparée.....more
- 1033/5416
學生在翻譯習作上的盲點:標點符...
標點符號 斷句 詞序 Ponctuation Découpage des propositions Ordre des mots 國家圖書館 20091200 期刊論文 張靜心 學生在翻譯習作上的盲.....more
- 1034/5416
“I Translate, Therefore I Am...
of cultures 鐘芭.拉希莉 同名之人 文化翻譯 南亞離散 姓名 文化的可譯性 國家圖書館 20091200 期刊論文 Kung, Shao-ming “I Translate, Therefore I Am.....more
- 1035/5416