"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 5416 筆符合的資料
李白詩歌在歐洲外譯情形探析
李白 詩歌 翻譯 國家圖書館 20050800 期刊論文 陳敬介 李白詩歌在歐洲外譯情形探析 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:嶺東通識教育研究學刊 卷期:1:2 民94.08 頁次:頁11-42.....more
- 826/5416
Peter Newmarks Translation The...
Newmark, Peter 翻譯理論 翻譯情境 國家圖書館 20051100 期刊論文 張水木(Chang, Shui-mu) Peter Newmark's Translation Theory.....more
- 827/5416
國立編譯館數位加值服務資訊網現...
國家圖書館 20060600 期刊論文 林慶隆(Lin, Ching-lung) 國立編譯館數位加值服務資訊網現況報導(95年3月) 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:國立編譯館館刊 卷期:34:2.....more
- 829/5416
略述北傳漢譯三藏中關於阿育王塔...
北傳漢譯三藏 阿育王塔 國家圖書館 20040400 期刊論文 釋長慈 略述北傳漢譯三藏中關於阿育王塔的由來 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:福嚴會訊 卷期:2 民93.04 頁次:頁50-55.....more
- 830/5416
漢譯佛典在世界佛教的重要性
漢譯佛典 國家圖書館 20041000 期刊論文 漢譯佛典在世界佛教的重要性 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:福嚴會訊 卷期:4 民93.10 頁次:頁10-37 開仁法師 長慈法師.....more
- 831/5416
一叢淺淡一叢深--評楊譯《紅樓夢...
紅樓夢 詩詞 翻譯 國家圖書館 20051200 期刊論文 王改娣 一叢淺淡一叢深--評楊譯《紅樓夢》詩詞中文化因素的傳達 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:詩網絡 卷期:24 民94.12 頁次:頁.....more
- 832/5416
略論笈多譯《金剛經》的性質及其...
笈多 譯經 金剛經 國家圖書館 20061100 期刊論文 朱慶之(Zhu, Qing-zhi) 略論笈多譯《金剛經》的性質及其研究價值 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:普門學報 卷期:36 民95.....more
- 833/5416
論《學衡》時期吳宓的詩學與翻譯
吳宓 白璧德 詩學 翻譯觀 Wu Mi Irving babbitt Poetics The view of translation 國家圖書館 20060900 期刊論文 周淑媚(Chou.....more
- 834/5416
《澳門民法典》翻譯論叢(續篇)
法律翻譯 語義對等 忠實 準確 通順 Legal translation Linguistic equivalence Faithfulness Accuracy 國家圖書館 20060000 .....more
- 835/5416
韋努蒂異化翻譯思想新探
韋努蒂 異化翻譯理論 解構主義 Venuti Foreignizing translation theory Deconstruction 國家圖書館 20060000 期刊論文 蔣驍華(Jiang.....more
- 836/5416
從接受美學看幽默廣告的翻譯
幽默廣告 接受美學 翻譯 Humorous advertisements Reception aesthetics Translation 國家圖書館 20060000 期刊論文 陳東成(Chen.....more
- 837/5416
“歐盟翻譯” 的研究現狀
歐盟機構 翻譯學 EU institutions Translation studies 國家圖書館 20060000 期刊論文 賀顯斌(He, Xianbin) “歐盟翻譯” 的研究現狀 臺灣期刊.....more
- 838/5416
「高宗武回憶錄」[Into the Tige...
,陶恒生譯]譯序 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:傳記文學 卷期:89:4=533 民95.10 頁次:頁4-14 A06096553 .....more
- 839/5416
談臺灣文學的外文翻譯--從《三腳...
臺灣文學 外文翻譯 國家圖書館 20060100 期刊論文 鄭清文 談臺灣文學的外文翻譯--從《三腳馬》說起 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:文學臺灣 卷期:57 民95.01 頁次:頁69-79.....more
- 840/5416