"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2436 筆符合的資料
重建現代化的巴比塔--機器翻譯的...
機器翻譯 自然語言處理 計算語言學 互連網路 語料庫 Machine translation Natural language processing Computational.....more
- 586/2436
翻譯中世紀神秘大師艾克哈(Meis...
艾克哈大師 翻譯 班雅明 目的理論 國家圖書館 20011000 期刊論文 胡功澤(Hu, Kung-tze) 翻譯中世紀神秘大師艾克哈(Meister Eckhart)的經驗--以〈論人的高貴〉一.....more
- 587/2436
文藝復興時期的聖經翻譯
文藝復興 宗教改革 英文聖經 翻譯 聖經注解 丁道爾 卡佛岱爾 羅杰斯 Renaissance Reformation English Bibles Translation Biblical.....more
- 588/2436
戲劇的翻譯--以臺灣晚近莎劇新譯...
戲劇翻譯 文學劇本 演出劇本 貝絲訥 莎士比亞 Susan Bassnett 國家圖書館 20011200 期刊論文 張錦忠(Tee, Kim Tong) 戲劇的翻譯--以臺灣晚近莎劇新譯為例 臺灣.....more
- 589/2436
建構本土翻譯理論的省思與展望
臺灣 殖民史 禪宗 班雅明 本土翻譯理論 二元對立 門檻位置 Zen Postcolonial Walter Benjamin Binary opposition Translation.....more
- 590/2436
談英語法律專門術語之翻譯
(Chu, Raymond T.) 談英語法律專門術語之翻譯 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:翻譯學研究集刊 卷期:6 民90.12 頁次:頁27-51 A01041372 .....more
- 591/2436
文以載道--「天路歷程」聖經典故...
宗教文學 翻譯評析 聖經典故 跨文化活動 Religious literature Translation criticism Biblical allusions Cross-cultural.....more
- 592/2436
How to Make Collaborative Tran...
合作翻譯教學 翻譯前新知講習 教師合作角色 總平均評分制度 系統化習作程序 Collaborative translation teaching Pre-course orientation.....more
- 593/2436
「伊豆の踊子」中譯之商榷--論文...
伊豆的舞娘 中譯 文學翻譯 句型 字義 語言對比 文化對比 文法 The Izu dancer Chinese translation Literary translation Syntactic.....more
- 594/2436
具備整句驗證功能之語音翻譯系統
口語交談系統 語音翻譯系統 自然語言理解 語詞驗證 整句驗證 Spoken dialogue system Spoken language translation system Natural.....more
- 595/2436
下眼瞼贅皮併睫毛內翻兒童之臨床...
眼瞼贅皮 睫毛內翻 屈光不正 Epiblepharon Inverted lashes Refractive errors 國家圖書館 20040400 期刊論文 謝靜茹(Hsieh, Ching.....more
- 596/2436
英文複合句的中譯--兼論電腦翻譯...
英文複合句句型 電腦翻譯軟體 中英文語序倒置 逆向教學法 Complex Sentence structure The fundamental inguistic difference.....more
- 597/2436
臺灣地區戒嚴時期翻印大陸禁書之...
戒嚴時期 翻印書 禁書 偽書 圖書出版業 The martial law period The publication suppressed Unauthorized edition.....more
- 598/2436
臺灣地區翻譯童書的文化消費--以...
文化消費 童書翻譯 童書出版 文化產業 Dear Mr. Henshaw Cultural consumption Cultural industry Translation of children.....more
- 599/2436
英語經貿契約「表示例外情況」條...
表示例外情況 條件句 理解 翻譯 Conditional clauses Understanding Translation Exceptional circumstances.....more
- 600/2436